Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde arabe veuillez bien noter » (Français → Anglais) :

Les dangers liés à la pauvreté persistante, à l’exclusion sociale de pans entiers de la population, à l’explosion du chômage, aux changements géopolitiques survenus dans le monde arabe, veuillez bien noter ce point, ainsi qu’aux catastrophes naturelles et à l’immigration, sont à l’heure actuelle des problèmes fondamentaux et laissent présager des tensions pour l’avenir.

Threats from ongoing poverty, the social exclusion of large swathes of the population, spiralling unemployment, geopolitical changes in the Arab world, take particular note of that, natural disasters and immigration are the basic problems at present and presage tensions for the future.


M. Bob Kilger: Monsieur le Président, si la Chambre y consent, je propose que vous demandiez le consentement unanime pour que le résultat du vote portant sur la motion précédente s'applique à la motion dont la Chambre est maintenant saisie. Veuillez bien noter que le député de Saint-Maurice a dû quitter la Chambre. Les députés libéraux votent oui.

Mr. Bob Kilger: Mr. Speaker, if the House would agree I would propose that you seek unanimous consent that members who voted on the previous motion, keeping in mind of course that the Right Hon. member for Saint-Maurice had to leave the Chamber, be recorded as having voted on the motion now before the House with Liberal members voting yea.


Un exemple, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, que le monde arabe ferait bien dimiter.

An example, Mr President, ladies and gentlemen, which the Arab world would do well to emulate.


Un exemple, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, que le monde arabe ferait bien dimiter.

An example, Mr President, ladies and gentlemen, which the Arab world would do well to emulate.


Veuillez également noter, en ce qui concerne l’ingénierie financière qui est aujourd’hui l’un des instruments majeurs d’aide aux petites et moyennes entreprises en vue d’accéder au crédit, via JEREMIE, et à présent également via JASMINE pour le microcrédit, que nous avons amorcé ce processus bien avant le début de la crise. La politique a donc été relativement bien préparée par ces temps difficiles.

Please also take note with respect to financial engineering, which is today one of the major instruments helping small and medium-sized companies access credit through JEREMIE and now also through JASMINE for micro-credit, that we started this process long before the crisis hit, so the policy has also been relatively well prepared for these difficult times.


Bien qu'il ait soutenu avec enthousiasme le peuple palestinien et défendu sans relâche le monde arabe, le sénateur Prud'homme s'est intéressé à un grand nombre d'autres pays du monde.

Although he has been a passionate supporter of the Palestinian people and a tireless advocate for the Arab world, Senator Prud'homme's involvement extends to countless other countries across the globe.


3. estime, au vu des limites inhérentes aux stratégies bilatérales et ponctuelles menées par l'UE à l'égard des pays partenaires au cours des dernières décennies, qu'il convient de redonner, dans le cadre de la rationalisation de l'action extérieure de l'UE, un nouvel élan au partenariat de l'UE et des États membres avec le monde arabe dans sa globalité, tout en veillant à cibler des secteurs de coopération bien ...[+++]

3. Considers, in view of the inherent limitations of the bilateral, ad hoc strategies pursued by the EU towards its partner countries over the last few decades, that a fresh boost should be given – in the context of the rationalisation of the EU's external actions – to the partnership between the EU and its Member States on the one hand and the Arab world as a whole on the other, while targeting very specific cooperation sectors and ...[+++]


Au risque de me répéter, j'aimerais souligner que la Palestine demeure le dossier le plus délicat, et l'opinion publique, non seulement dans le monde arabe, mais bien au-delà du monde musulman, demeure généralement extrêmement hostile à l'égard des États-Unis en raison de l'appui inconditionnel qu'ils accordent à Israël.

At the cost of repetition, let me emphasize that Palestine remains the most sensitive issue, and public opinion, not only in the Arab world, but far beyond in the Muslim world, generally remains highly hostile to the U.S. because of its total support for Israel.


Si vous le voulez bien, esquissons à présent le programme de travail de la Cour pour 2003 par secteur (vous trouverez la liste détaillée des tâches dans le document de synthèse). Veuillez toutefois noter que le résultat du travail effectué ne fera pas nécessairement l'objet d'une publication cette année.

If I may, I should now like to provide a sector-based outline of the Court's work programme for 2003 (a detailed list of tasks is contained in the summary), with the caveat that our findings will not necessarily be published this year.


Il est à noter par ailleurs que dans le cadre du processus de paix, la Communauté et ses Etats Membres font des démarches auprès du monde arabe en vue d'une éventuelle levée du boycott.

As part of the Middle East peace process, the Community and its Member States are making representations to the Arab world to have the boycott lifted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde arabe veuillez bien noter ->

Date index: 2023-12-10
w