Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon très estimé collègue oostlander " (Frans → Engels) :

M. G. Rochow : Je vais commenter brièvement, mais j'aimerais que mon très estimé collègue, M. Ralph Kellett, que vous voyez à l'écran, prenne la relève.

Mr. G. Rochow: I will offer a brief comment, but then I would like to bring in my very valued associate, Dr. Ralph Kellett, who you are seeing here on the screen, to contribute a little more.


Là-dessus, je céderai la parole à mon très estimé collègue, M. Horner.

With that I'll hand over to our esteemed colleague, Mr. Horner.


Tantôt, j'étais au Comité permanent des Finances où je remplaçais mon très estimé collègue de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques pour l'étude du projet de loi article par article.

Earlier, I attended a meeting of the Standing Committee on Finance, where I was filling in for my very esteemed colleague from Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques for the clause-by-clause study of the bill.


Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec mon très distingué collègue, le député de Saint-Laurent—Cartierville.

Mr. Speaker, I will be splitting my time with my very distinguished colleague, the member for Saint-Laurent—Cartierville.


– (DE) Madame la Présidente, je voudrais répondre brièvement en citant mon très estimé collègue, M. Cohn-Bendit, du groupe Verts/Alliance libre européenne, qui a déclaré un jour dans cette Assemblée: «La Macédoine s’appelle la Macédoine, fin de la controverse».

– (DE) Madam President, I would like to respond briefly by quoting my highly esteemed colleague Mr Cohn-Bendit from the Group of the Greens/European Free Alliance who once said in this House: ‘Macedonia is Macedonia is Macedonia’.


Le rapport d’initiative sur les îles au sein de l’Union européenne et leurs contraintes indéniables, présenté par mon très estimé collègue, M. Musotto, est un jalon en ce sens qu’il reconnaît l’importance vitale des îles dans le contexte du développement régional de l’Europe.

The own-initiative report on islands in the European Union and their undeniable constraints, presented by my highly esteemed colleague, Mr Musotto, is a milestone in recognising the importance of islands within the context of Europe’s regional development.


Je voudrais reprendre là où mon très estimé collègue Posselt s’est arrêté.

I would like to continue where my esteemed colleague Posselt left off.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, deux brèves remarques à l'adresse de l'orateur qui m'a précédé, mon très estimé collègue Oostlander.

– (DE) Mr President, I have two brief comments to make to the previous speaker, my esteemed colleague Mr Oostlander.


Cette Europe est une Europe qui protège la dignité de toutes les personnes, de toutes les Européennes et de tous les Européens, lorsque chacun a une chance et lorsque des personnalités venant d'Irlande, comme vous, peuvent devenir président du Parlement européen, ou encore lorsque notre très estimé collègue Jacques Santer, un Luxembourgeois, peut devenir président de la Commission européenne.

When everyone is given an opportunity and when a figure from Ireland, such as yourself, can become President of the European Parliament and our much-respected colleague, Mr Santer, from Luxembourg, can become President of the European Commission, then Europe is a continent that respects the dignity of all people and all Europeans.


M. Wark : Sénateur Furey, j'aborde la question d'un point de vue légèrement différent de celui de mon très estimé collègue, M. Thompson.

Mr. Wark: Senator Furey, I come at the question from a slightly different perspective than my esteemed colleague, Mr. Thompson.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon très estimé collègue oostlander ->

Date index: 2022-06-04
w