Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre très fidèle et bien-aimé
Notre très saint-père
Pape
Saint-père

Traduction de «lorsque notre très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre très fidèle et bien-aimé

Our Right Trusty and Right Well-Beloved


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous étudions en effet des questions comme les coûts pour la collectivité, mais c'est très difficile, lorsque notre budget est réduit de 23 p. 100, lorsque nos acquisitions diminuent de 30 p. 100, et que notre budget d'immobilisations baisse, alors qu'on doit quand même s'assurer d'obtenir le matériel nécessaire pour que ces gens puissent s'acquitter de leurs responsabilités en toute sécurité.

Yes, we look at things like cost to community, but it's very difficult when you have 23% less money, 30% less purchasing, and your capital budget is down and you have to make sure you get equipment so these people can safely carry out their responsibilities.


Lorsque le sénateur Eggleton parlait des autres études, je me suis rappelé notre très bon ami, maintenant décédé, le sénateur Sparrow, de North Battleford qui, lorsque notre comité a mené une étude sur la pauvreté il y a plusieurs années, est allé vivre dans la rue pendant une semaine, afin de bien comprendre les difficultés éprouvées par les gens qui vivent dans la pauvreté.

When Senator Eggleton was speaking previously about other studies, I was reminded that a very good friend of ours, now deceased, Senator Sparrow from North Battleford, when the committee was doing a study on poverty many years ago, actually went and lived for a whole week on the street to understand the issues that faced people who were suffering from poverty and such issues.


Ainsi, lorsque notre gouvernement et notre parti ont pris très clairement l'engagement d'abolir le registre des armes d'épaule, d'y mettre fin, ils indiquaient implicitement, en fait explicitement, qu'ils détruiraient l'information recueillie en vertu de cette loi.

So when our government and our party made the very clear commitment that we would scrap the long-gun registry, that we would end it, implicit in that, indeed explicit, is that we would be destroying the information that's been collected under the authority of that legislation.


Le ministre de la Défense nationale, qui travaille très fort et qui, visiblement, est très apprécié, pourrait-il expliquer à la Chambre quel rôle le Canada jouera lorsque notre mission de combat prendra fin?

Can the hard-working and, it seems, much appreciated Minister of National Defence tell the House what role Canada will play once our combat mission ends?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, en tant que président de la commission des pétitions, je puis dire que la commission était très satisfaite lorsque notre proposition, à la suite des informations que nous avions reçues concernant les pratiques déloyales de sociétés de publicité telles que le City Guide, de rédiger un rapport relatif à ces informations a été adoptée.

– (PL) Mr President, as Chairman of the Committee on Petitions, I can say that the committee was very pleased when our proposal to draft a report on the unfair practices of advertising firms such as City Guide was accepted, further to our receiving information on such practices.


En revanche, lorsque notre collègue Helmer a dit que Mme Merkel avait menti, il a imputé un fait très précis: une directive écrite dans laquelle elle recommande de conserver la substance du traité constitutionnel en modifiant les termes de façon à abuser l’opinion publique.

On the other hand, when our colleague, Mr Helmer, said that Mrs Merkel had lied, he attributed this to something very specific: a written directive in which she recommends keeping the substance of the Constitutional Treaty by amending the terms in such a way as to deceive the public.


Cette Europe est une Europe qui protège la dignité de toutes les personnes, de toutes les Européennes et de tous les Européens, lorsque chacun a une chance et lorsque des personnalités venant d'Irlande, comme vous, peuvent devenir président du Parlement européen, ou encore lorsque notre très estimé collègue Jacques Santer, un Luxembourgeois, peut devenir président de la Commission européenne.

When everyone is given an opportunity and when a figure from Ireland, such as yourself, can become President of the European Parliament and our much-respected colleague, Mr Santer, from Luxembourg, can become President of the European Commission, then Europe is a continent that respects the dignity of all people and all Europeans.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très clairement aux marc ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to liberalise that market.


Lorsque nous discutons au sein de notre Assemblée de ce qu'est une activité économique, il s'avère, naturellement, que de très nombreux députés sont marqués par leur expérience nationale.

If we in this House discuss what an economic activity is, the thinking of a very large number of Members is shaped by their national origin.


Monsieur le Président, je me souviens que lorsque notre gouvernement était au pouvoir, nous avions choisi une approche très différente parce c'est très important de s'assurer que les bénéfices soient distribués dans tout le pays.

Mr. Speaker, when our government was in power we had chosen a very different approach because it is very important to make sure that the benefits are distributed throughout the country.




D'autres ont cherché : notre très fidèle et bien-aimé     notre très saint-père     saint-père     lorsque notre très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque notre très ->

Date index: 2023-03-04
w