Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "mon très estimé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. G. Rochow : Je vais commenter brièvement, mais j'aimerais que mon très estimé collègue, M. Ralph Kellett, que vous voyez à l'écran, prenne la relève.

Mr. G. Rochow: I will offer a brief comment, but then I would like to bring in my very valued associate, Dr. Ralph Kellett, who you are seeing here on the screen, to contribute a little more.


Là-dessus, je céderai la parole à mon très estimé collègue, M. Horner.

With that I'll hand over to our esteemed colleague, Mr. Horner.


Tantôt, j'étais au Comité permanent des Finances où je remplaçais mon très estimé collègue de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques pour l'étude du projet de loi article par article.

Earlier, I attended a meeting of the Standing Committee on Finance, where I was filling in for my very esteemed colleague from Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques for the clause-by-clause study of the bill.


– (DE) Madame la Présidente, je voudrais répondre brièvement en citant mon très estimé collègue, M. Cohn-Bendit, du groupe Verts/Alliance libre européenne, qui a déclaré un jour dans cette Assemblée: «La Macédoine s’appelle la Macédoine, fin de la controverse».

– (DE) Madam President, I would like to respond briefly by quoting my highly esteemed colleague Mr Cohn-Bendit from the Group of the Greens/European Free Alliance who once said in this House: ‘Macedonia is Macedonia is Macedonia’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport d’initiative sur les îles au sein de l’Union européenne et leurs contraintes indéniables, présenté par mon très estimé collègue, M. Musotto, est un jalon en ce sens qu’il reconnaît l’importance vitale des îles dans le contexte du développement régional de l’Europe.

The own-initiative report on islands in the European Union and their undeniable constraints, presented by my highly esteemed colleague, Mr Musotto, is a milestone in recognising the importance of islands within the context of Europe’s regional development.


Mon très estimé ami, M. Méndez de Vigo, nous a dit qu’il emportait le «traité Spinelli» dans sa mallette quand il travaillait à la Convention.

My esteemed friend, Mr Méndez de Vigo, told us that he carried the ‘Spinelli Treaty’ in his briefcase when he was working in the Convention.


Je voudrais reprendre là où mon très estimé collègue Posselt s’est arrêté.

I would like to continue where my esteemed colleague Posselt left off.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, deux brèves remarques à l'adresse de l'orateur qui m'a précédé, mon très estimé collègue Oostlander.

– (DE) Mr President, I have two brief comments to make to the previous speaker, my esteemed colleague Mr Oostlander.


M. Wark : Sénateur Furey, j'aborde la question d'un point de vue légèrement différent de celui de mon très estimé collègue, M. Thompson.

Mr. Wark: Senator Furey, I come at the question from a slightly different perspective than my esteemed colleague, Mr. Thompson.


Sont assis à ma droite, le sénateur Pana Merchant de la Saskatchewan, le sénateur Bert Brown de l'Alberta, mon très estimé prédécesseur, le sénateur Tommy Banks de l'Alberta, le sénateur Richard Neufeld de la Colombie-Britannique et le sénateur Daniel Lang du Yukon.

Starting on my right is Senator Pana Merchant, from Saskatchewan; Senator Bert Brown, from Alberta; my predecessor, the esteemed Senator Tommy Banks from Alberta; Senator Richard Neufeld from British Columbia; and Senator Daniel Lang from the Yukon.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     mon très estimé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon très estimé ->

Date index: 2023-01-27
w