L’article 34, point 1, du règlement no 44/2001 doit êt
re interprété en ce sens que ni les modalités de détermination du montant des sommes, sur lesquelles portent les mesures provisoires et conservatoires prononcé
es par une décision dont la reconnaissance et l’exécution sont demandées, lorsqu’il est possible de suivr
e le cheminement du raisonnement ayant conduit à la détermination du montant desdites sommes, et alors même que d
es voies d ...[+++]e recours étaient ouvertes et ont été exercées pour contester de telles modalités de calcul, ni la simple invocation de conséquences économiques graves ne constituent des motifs établissant la violation de l’ordre public de l’État membre requis permettant de refuser la reconnaissance et l’exécution, dans cet État membre, d’une telle décision rendue dans un autre État membre.Article 34(1) of Regulation No 44/2001 must be interpreted as meaning that neither the detailed rules
for determining the amount of the sums which are the subject of the provisional and protective measures granted by a judgment in respect of which recognition and enforcement are requested, in the case where it is possible to follow the line of reasoning which led to the determination of
the amount of those sums, and even where legal remedies were available which were used to challenge such methods of calculation, nor the mere invocati
...[+++]on of serious economic consequences constitute grounds establishing the infringement of public policy of the Member State in which recognition is sought which would permit the refusal of recognition and enforcement in that Member State of such a judgment given in another Member State.