Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon rapport attentivement " (Frans → Engels) :

Après avoir écouté attentivement les déclarations du ministre, j’estime qu’il n’a pas interprété mon rapport correctement.

Having listened carefully to what the Minister has said, it is my opinion that he has not interpreted my report correctly.


Ma réponse sera, elle aussi, très brève : les exigences ont été respectées, et les règles administratives ont été suivies. Si vous avez lu mon rapport attentivement — et j'ai longuement parlé des contrats, des processus environnementaux —, vous allez constater que ma conclusion est très claire.

I think if you read my report carefully and I went to some length on the contracts, on the environmental processes that were followed you'll see that my conclusion is very clear.


J’ai lu attentivement ce rapport, en particulier la section concernant mon pays, et je peux donc affirmer que ce passage est faux.

I have carefully read this report, especially the section related to my country, and therefore I can say that this sentence is not true.


C'est pourquoi nous attendons avec impatience les conclusions de l'exercice d'autoévaluation de la Cour; de fait, je recommande au Parlement, dans mon rapport, de les étudier attentivement lorsqu'elles seront rendues publiques fin 2008, afin de prendre position sur les différentes options envisagées.

We therefore await with some impatience the conclusion of the Court’s self-assessment exercise and in fact in my report I recommend that the Parliament should study it carefully at the end of 2008 when it is submitted, and that it should take up a position on the various options.


L'honorable Tommy Banks : Honorables sénateurs, j'ai demandé l'ajournement du débat à mon nom parce que le rapport que nous avons examiné attentivement aujourd'hui fait référence à une question connexe.

Hon. Tommy Banks: Honourable senators, I took adjournment of this debate because there is a related matter referred to in the present report about which we have been paying a great deal of attention today.


J’écris dans mon rapport que la Commission doit suivre et analyser celles-ci attentivement, de même que les expériences positives, car l’objectif des aides d’État est souvent populaire et bénéficie de l’assentiment général.

In my report, I write that the Commission needs carefully to monitor and analyse these experiences, as well as the good experiences there are, because the objective of State aid is often popular and generally approved of.


Ensuite, pour ce qui est de la procédure, je voudrais marquer mon accord avec le rapport sur trois points : premièrement, l’agenda social et le tableau de bord ne peuvent simplement faire l’inventaire de ce qui a été réalisé, mais ils doivent examiner attentivement l’ensemble des résultats et donner des orientations pour le futur.

This brings me to the procedure. I agree with the report on three points: first, that the Social Agenda and the table of results cannot simply be a statement of past action and should make a careful examination of broader achievements and look to the future.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vous recommande de lire attentivement avant la réunion du Conseil européen de Laeken le rapport de mon collègue de groupe, M. Poos, qui est la personne la plus expérimentée sur le plan historique du Conseil.

Mr President-in-Office of the Council, I would recommend that, before the meeting of the European Council in Laeken, you read in detail the report by my group colleague, Mr Poos, who is the person with the most historical experience of the Council.


[Français] M. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): J'ai écouté attentivement mon collègue d'en face et j'aurais cru que, à la suite des consultations des différents groupes et organismes qui se sont présentés devant le Comité permanent du Développement des ressources humaines, mon collègue aurait tenté de faire changer son gouvernement d'attitude par rapport à cette réforme.

[Translation] Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Mr. Speaker, I listened carefully to my colleague opposite and I would have thought that, following consultations with the various groups and organizations which appeared before the human resources development committee, he would be tempted to try to change the attitude of his government on this reform.


Mon parti a examiné attentivement le chapitre 44 du rapport de la commission et est arrivé à la conclusion que les deux choses n'ont absolument rien à voir l'une avec l'autre.

My party has looked very closely at chapter 44 of the Somalia report and found one thing has nothing to do with the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon rapport attentivement ->

Date index: 2024-05-08
w