Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LU
Ligue Universelle
Lu
Lu au sommet du ménisque
Lumen

Vertaling van "j’ai lu attentivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


lu au sommet du ménisque

read at the top of the meniscus


Ligue Universelle | LU [Abbr.]

Universal League | UL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Joyal : Je vous ai écoutés attentivement, monsieur Lefebvre et madame Presseault, et j'ai lu attentivement vos mémoires.

Senator Joyal: I was listening to you carefully, Mr. Lefebvre and Ms. Presseault, and I read through your brief attentively.


M. Nick Discepola (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Madame la Présidente, j'ai lu attentivement le projet de loi C-205 et j'ai cherché comment cette loi améliorerait la situation actuelle des frais aux usagers.

Mr. Nick Discepola (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Madam Speaker, I read Bill C-205 with care and tried to see how it would improve things at the moment for user fees.


J’ai lu attentivement ce rapport, en particulier la section concernant mon pays, et je peux donc affirmer que ce passage est faux.

I have carefully read this report, especially the section related to my country, and therefore I can say that this sentence is not true.


J’ai lu attentivement les documents de la Commission.

I have very carefully read the Commission documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après avoir lu attentivement le travail de M. Surján concernant les orientations pour la procédure budgétaire 2010, j’ai décidé de voter contre ce rapport.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, having carefully read Mr Surján’s work on the Guidelines for the Budget 2010 procedure, I decided to vote against the report.


J’ai lu attentivement les entretiens accordés par le Premier ministre portugais à la presse sur la politique orientale de l’Union européenne, et ce que j’ai lu m’a profondément inquiété.

I carefully read the interviews the Portuguese premier gave to the press on the European Union’s eastern policy, and what I read worried me deeply.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vous ai écouté attentivement aujourd’hui et j’ai lu attentivement votre discours prononcé dans l’Assemblée de la République à Lisbonne.

– (PL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I have carefully listened to your speech today and carefully read the speech you made at the Assembly of the Republic in Lisbon.


J'ai lu attentivement cet article et j'en ai apporté copie avec moi.

I read the article carefully and have brought a copy of it with me.


Comme je me suis engagé à le faire, j'ai rencontré un certain nombre de parties intéressées ou préoccupées par ce projet de loi ou j'ai eu avec elles des conférences téléphoniques ou encore j'ai lu attentivement leurs mémoires.

As I undertook to do, I met with or had telephone conference calls with or read carefully the briefs of a number of parties who are interested in and have concerns about this bill.


Cela étant dit, j'ai lu attentivement la motion et je dois vous dire—et là, je rejoins un peu la secrétaire parlementaire lorsqu'elle dit que cette motion est de mauvais goût ou qu'elle est peu judicieuse—que j'ai beau la lire de gauche à droite et de droite à gauche, j'ai de la difficulté à comprendre.

That having been said, I read the motion carefully and I must tell you—and here I agree with the parliamentary secretary when she says that this motion is in bad taste and ill-considered—that no matter how hard I try to read it from left to right and from right to left, I have difficulty understanding it.




Anderen hebben gezocht naar : ligue universelle     lu au sommet du ménisque     j’ai lu attentivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai lu attentivement ->

Date index: 2022-10-07
w