Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon pays votre m kroes vient juste » (Français → Anglais) :

Dans mon pays, votre M Kroes vient juste de supprimer les caisses d’épargne – avec l’aide du gouvernement de l’État de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, en plus!

In my country, your Mrs Kroes has just done away with savings banks – with the help of the government of the state of North Rhine-Westphalia, what is more!


À mon avis, ce n'est pas juste de dire que seulement certaines personnes peuvent chauffer leur domicile avec un combustible propre et peu coûteux qui vient de chez nous et qui ne dépend pas des fluctuations monétaires internationales et des politiques établies par des pays sur un autre continent.

In my mind it is not fair that only some people can heat their homes with a clean, low cost, energy supply that is local, independent and not subject to international fluctuations of money and policy by countries on another continent.


Mon collègue irlandais vient juste de dire à quel point la population était inquiète dans son pays.

My fellow Member from Ireland just mentioned how concerned people are in this country.


Je vous souhaite aussi la bienvenue, madame Meredith, et à votre soeur qui vient de Vancouver — mon coin de pays et qui est profondément enracinée en Colombie-Britannique.

I would also like to welcome you, Ms. Meredith, and your sister, who comes from Vancouver—my part of the country—and who is well established in British Columbia.


Dans mon pays, votre MKroes vient juste de supprimer les caisses d’épargne – avec l’aide du gouvernement de l’État de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, en plus!

In my country, your Mrs Kroes has just done away with savings banks – with the help of the government of the state of North Rhine-Westphalia, what is more!


Quoi qu’il en soit, en écoutant votre question, ce qui a retenu mon attention c’est la question politique de savoir comment, au vu du gel des conflits dans ces régions, adopter un régime de concessions pour les citoyens de Géorgie, par exemple, ou d’autres pays, comme M. Paleckis vient de l’évoquer.

Listening to your question, though, I alighted on the political issue of how one can – in view of the frozen conflicts in these regions – make concessionary arrangements for the citizens in, for example, Georgia or – as Mr Paleckis has just pointed out – in other countries.


Quoi qu’il en soit, en écoutant votre question, ce qui a retenu mon attention c’est la question politique de savoir comment, au vu du gel des conflits dans ces régions, adopter un régime de concessions pour les citoyens de Géorgie, par exemple, ou d’autres pays, comme M. Paleckis vient de l’évoquer.

Listening to your question, though, I alighted on the political issue of how one can – in view of the frozen conflicts in these regions – make concessionary arrangements for the citizens in, for example, Georgia or – as Mr Paleckis has just pointed out – in other countries.


Certes, je félicite tous les magnifiques athlètes, ainsi que leurs entraîneurs, des universités participantes, mais je me dois de rendre un hommage particulier à la famille de St. F-X, à laquelle j'ai eu l'honneur d'appartenir. À l'entraîneur Steve Konchalski, un basketteur étoile à l'époque où il fréquentait l'Université Acadia et qui a enseigné les sports et occupé un poste d'entraîneur à St. F-X, qui vient tout juste de remporter son deuxième championnat comme entraîneur, le premier datant de 1993; à mon vieil ami Packy McFarland, le directeur des sports qui prendra sa re ...[+++]

While I want to congratulate all the fine athletes and their coaches from the participating universities, I must say a few special words of tribute to the St. FX family of which I have been privileged to be a part - to coach Steve Konchalski, a star hoopster in his own time at Acadia University and 25-year athletic teacher and coach at St. FX, who just gained his second national championship as coach, the first having come in 1993; to my old friend Packy McF ...[+++]


C'est une autre promesse du livre rouge qui n'a pas été tenue (1805) Si on veut prendre l'exemple d'un nouveau pays démocratique, mon collègue, le député de Nanaïmo-Cowichan vient tout juste de revenir d'une réunion du Conseil de l'Atlantique nord qui s'est tenue à Budapest, en Hongrie.

From that statement it is quite obvious the government is not keeping its promise so we have another broken red book promise (1805) If one wants to look at a newly emerging democratic country, my colleague from Nanaimo-Cowichan recently returned from a North Atlantic Council meeting in Hungary at Budapest.


Si vous vous rappelez les remarques que j'ai faites lors de mon témoignage devant votre comité il y a quatre semaines, j'ai indiqué que l'un des problèmes de notre pays, c'est que nous avons un énorme territoire pour une toute petite population et des concurrents très importants juste au sud de la frontière.

If I can go back to my comments in front of this committee four weeks ago, I pointed out that one of the challenges Canada has is a small population and huge geographic area and major competitors just south of the border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon pays votre m kroes vient juste ->

Date index: 2023-10-02
w