Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre droit d'interjeter appel devant le juge-arbitre

Traduction de «témoignage devant votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
témoignage de fonctionnaire devant une juridiction nationale

examination of an official as witness before a national court


Votre droit d'interjeter appel devant le juge-arbitre

Your right to appeal to the umpire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur Reid, je vous remercie grandement de votre présentation et de votre témoignage devant ce comité.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré— Île-d'Orléans, BQ): Professor Reid, thank you very much for your presentation as a witness before the committee.


De fait, j'attire votre attention sur le récent témoignage devant le comité de l'ancien administrateur de la Drug Enforcement Administration, sous le président George Bush, qui a expliqué ce qui était arrivé dans son pays.

In fact, I point to recent testimony before committee of the former head of the U.S. drug enforcement agency under President George Bush who talked about what happened in his country.


− Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission européenne, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement européen, comme vous le comprendrez aisément, après le moment d’émotion, d’humanité et de solidarité que nous venons de vivre avec le témoignage et l’interpellation d’Ingrid Betancourt, il est difficile de prendre la parole devant votre Assemblée.

− (FR) Madam President, President of the Commission, ladies and gentlemen, I am sure you will understand how difficult it is to speak to Parliament immediately after such a moment of emotion, humanity and solidarity as we have just experienced with the personal account and call for action by Ingrid Betancourt.


Le sénateur Murray: Je n'ai pas entièrement lu votre mémoire, mais j'ai entendu ce que vous avez dit et j'ai lu votre témoignage devant le comité de la Chambre des communes.

Senator Murray: I have not read all your brief but I heard what you said and I did read your testimony at the House of Commons committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous en sommes à notre deuxième témoignage devant votre comité, et, votre rapport montre que vous nous avez écouté la première fois.

This has been our second presentation to this committee.


Madame Stoyles, durant votre témoignage devant le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration de la Chambre des communes, en 2012, vous avez estimé — et je crois que vous l'avez mentionné plus tôt dans votre exposé — qu'il y avait 2 000 personnes résidantes du Canada qui avaient été impliquées dans la planification ou la perpétration de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité et de génocide.

Ms. Stoyles, speaking before the House of Commons Standing Committee on Citizenship and Immigration in 2012, you estimated — and I think you mentioned earlier in your presentation — there were 2,000 individuals residing in Canada who were involved in planning or perpetrating war crimes or crimes against humanity and genocide.




D'autres ont cherché : témoignage devant votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignage devant votre ->

Date index: 2022-03-01
w