Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon oreille parce tous " (Frans → Engels) :

C'est doux à mon oreille parce tous les parlementaires devraient toujours faire preuve d'ouverture à l'égard de chacune des régions du pays.

That is pleasing to my ears because all parliamentarians should always reach out to every part of the country.


Je dois vous avouer, monsieur Neville, que je dormirai un peu plus paisiblement sur mon oreiller ce soir grâce aux réponses que vous avez données à M. Konrad du Parti réformiste au sujet des paragraphes 21.39, 21.40 et 21.41 qui sont tous à la page 21-13.

I must confess, Mr. Neville, that I will sleep a little bit more soundly this evening because of the answers you gave to Mr. Konrad of the Reform Party with respect to paragraphs 21.39, 21.40 and 21.41 which are all on page 21-13.


Bien que la directive s’applique à tous les véhicules de plus de 3,5 tonnes, cette provision va trop loin, à mon sens, parce que ces véhicules roulent essentiellement au niveau régional et qu’il n’appartient pas à l’Europe de réglementer à cet échelon.

Although the directive will apply to all vehicles over 3.5 tonnes, I think that this provision goes too far, because such vehicles mainly operate regionally, and this should not be regulated at European level.


À mon avis, il est important pour nous tous de nous rappeler que le discours public sur la question qui fera l'objet d'un vote plus tard ce soir a été enflammé, parfois caractérisé par l'affrontement et malheureux pour de nombreux Canadiens, à mon avis, parce qu'ils voudraient que ce discours s'élève.

I think it is important for all of us to remember that the public discourse around the issue that is going to be voted on later this evening has been hot, it has been confrontational sometimes, and I think for many Canadians, unfortunate because they would rather see that discourse elevated to a higher level.


Elle constitue une réussite pour mon groupe, parce que le groupe socialiste du Parlement européen a fait de gros efforts pour préserver un équilibre entre les nécessités économiques, que nous ne pouvons pas ignorer, et les obligations environnementales, que nous devons tous respecter.

It is a success for my group, because the Socialist Group in the European Parliament has made a great effort to ensure that there is a balance between the economic necessities which we cannot ignore and the environmental obligations which we must all face up to.


Certaines des victimes téléphonent à mon bureau presque tous les jours parce qu'elles n'obtiennent jamais de réponse au cabinet du ministre.

Victims have been phoning my office every day because they cannot get answers from the minister's office.


Monsieur le Président du Conseil, vous savez quelle est l'opinion de mon groupe parce que vous avez eu l'amabilité d'inviter tous les présidents à Copenhague et je crois qu'à la fin de votre intervention, vous avez posé la question en des termes justes, en donnant une perspective historique au défi que nous devons relever.

Mr President-in-Office of the Council, you know what my group thinks because you were kind enough to invite all the chairmen to Copenhagen and I believe you raised the issue at the end of your speech in the correct way, providing a historical view of the challenge we have before us.


C'est une clause de style de ce Parlement de les féliciter, mais je tiens à le faire d'un point de vue politique et au nom de mon groupe parce que je crois que MM. Duff y Voggenhuber, et tous les rapporteurs pour avis, ont su trouver la réponse politique à ce dont ce Parlement a besoin actuellement.

It is a matter of form in this Parliament to congratulate them, but I would like to do so from a political point of view and on behalf of my Group, because I believe that Messrs Duff and Voggenhuber, and all the draftsmen of opinions, have been able to provide the political response required by Parliament at the moment.


Ainsi, j’ai expressément apporté mon soutien à tous les paragraphes de la proposition de résolution commune à l’exception des paragraphes 4 et 8, à propos desquels je me suis abstenu parce qu’ils traitaient de spécificités inutiles ou prématurées.

I therefore expressly supported all the paragraphs of the joint motion except for paragraphs 4 and 8 on which I abstained as they involved unnecessary or premature precisions.


Si tous les véhicules gouvernementaux, limousines conduites par des chauffeurs, voitures, camions, et cetera, tous les véhicules qui brûlent de l'essence étaient obligés d'une manière ou d'une autre à faire le plein avec de l'essence à l'éthanol, on peut s'imaginer que bon nombre d'exploitants de stations-service se réveilleraient un beau jeudi matin et se diraient: «Où sont donc passés tous mes clients du gouvernement?» Et la réponse serait: «Ils vont tous faire le plein chez mon concurrent parce ...[+++]

If all government vehicles, chauffeur driven, cars, trucks, and the like that burn gasoline, were obliged in some way to use ethanol gasoline, one can imagine a situation developing in which a number of other service stations would wake up one Thursday morning saying, ``What has happened to all my government business?'' The answer would be, ``They have all gone down the street because they are buying ethanol gasoline'.




Anderen hebben gezocht naar : doux à mon oreille parce tous     qui     mon oreiller     page     qui sont tous     trop loin     mon sens parce     s’applique à tous     mon avis parce     pour nous tous     mon groupe parce     nous devons tous     jours parce     bureau presque tous     vous savez quelle     mon groupe parce     l'amabilité d'inviter tous     dont     tous     suis abstenu parce     soutien à tous          mon concurrent parce     mon oreille parce tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon oreille parce tous ->

Date index: 2022-05-29
w