Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon opinion soit débattu » (Français → Anglais) :

Il est tout à fait approprié qu'une motion comme celle déposée par mon collègue soit débattue aujourd'hui, au moment où le gouvernement va faire, bon an mal an, 19 milliards de surplus.

It is only fitting that we should be debating my colleague's motion today, at a time when the government will rake in, year in and year out, a $19 billion surplus.


Je trouve plutôt illogique qu'un projet de loi d'une si grande importance et, en passant, c'est là mon opinion soit débattu pendant les deux derniers mois de l'année compte tenu du fait qu'il doit aussi être étudié au Sénat, ce que nous savions depuis que la date a été fixée, en février dernier.

It seems to me rather inconsistent that a bill that is of such great importance, and, by the way, I think it is, is left to the last two months of the year, because it has to go to the Senate as well, which has been known since the date was established last February.


De mon côté, j’ai travaillé, tant au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs qu’en plénière, pour faire en sorte, avant tout, que cette question soit débattue au niveau approprié, c’est-à-dire au niveau national.

I have, on the other hand, been active both in the Committee on Internal Market and Consumer Protection and before plenary with a view to ensuring that the issue is, in the first place, debated at the right level: national level.


– (NL) Je ne m'appelle pas Martin Schultz, je m'appelle simplement Frank Vanhecke et je ne suis à l'évidence pas un membre éminent du Parlement. Par conséquent, je n'ai pas le droit d'exprimer mon opinion quel que soit le moment, quel que soit le débat, quelle que soit l'heure ou la durée de mon intervention. Je dois donc de temps en temps m’en remettre aux explications de vote comme un simple mortel, sans voir les choses en prenant de la hauteur, à l’instar du saint des saints, M. Schultz.

– (NL) My name is not Martin Schultz, my name is simply Frank Vanhecke, and I am clearly not a first-rate Member of Parliament and consequently have no right at any time, in any debate, no matter what time or for how long, to express my opinion, and therefore I must now and then turn to the voice of the polls like a mere mortal and not remotely like the holiest of holies, Mr Schultz.


J'ai suivi de loin le dossier de la modification de la définition du mariage, mais je tiens maintenant à ce que mon opinion soit connue et défendue.

I have been following the issue of changing the definition of marriage from the sidelines, but now I feel compelled that my views be heard and represented.


Mais j'exige aussi que mon opinion soit respectée.

But I also want my opinion to be respected.


Je peux vous dire mon opinion personnelle : j'ai dit très clairement que je ne pense pas qu'une interdiction totale de certains types de publicité soit efficace s'il n'est pas démontré, en tenant notamment compte de l'expérience d'autres pays, que cela est indispensable pour atteindre un objectif de légitime intérêt général.

I can tell you my own personal opinion: I have made it quite clear that I do not think a total ban on certain types of advertising would be effective unless the experience of other countries, in particular, shows that such a ban is indispensable for the achievement of an objective of legitimate general interest.


Il est important que nous nous penchions sur ce sujet et qu’il soit débattu séparément, et non comme un élément d’une liste plus longue de sujets, alors que nous tentons, avant Biarritz, de nous occuper de tellement de choses à la fois. Mon groupe apprécierait tout particulièrement que nous trouvions d’une manière ou d’une autre le moyen de traiter séparément de ce sujet.

It is important that we discuss the issue and that it should be treated as an issue in its own right and not as part of a longer list of issues, where we are trying to deal with so many points before Biarritz. If we could in some way find a way of looking at this item separately, my group would greatly appreciate that.


M. Robidoux : Je ne crois pas que mon opinion soit pertinente à ce chapitre.

Mr. Robidoux: I do not think my view is pertinent to this issue.


Les montants sont si importants que cela ne fait que confirmer mon opinion, soit que c'est le Parlement — et non pas le ministre ou le gouvernement — qui devrait avoir le dernier mot quant à la disposition de l'organisation et les modalités entourant cette disposition.

The sums are such that it reinforces my view that it is Parliament — not the minister and not the government — that should have the last word on the disposition of this organization, and the terms and conditions under which it is disposed of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon opinion soit débattu ->

Date index: 2022-07-17
w