Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon mari puisqu " (Frans → Engels) :

Nous nous considérons moi-même et ma famille comme appartenant à la classe moyenne, monsieur le président, et quand nous comptons toutes les taxes qui sont payées par un membre de cette famille mon mari, puisque c'est le seul de la famille qui travaille même s'il a un très bon salaire, ce qu'il rapporte à la maison après impôts est très décourageant.

I consider myself and my family as being middle-class citizens, Mr. Chairman, and when you take into account all of the taxes that are paid by one family member in this instance my husband, since he is the only one in the family who is working and even though he earns a very good salary, what he brings home after taxes, it hurts, and it is very discouraging.


La juge Campbell comprenait elle aussi les conséquences débilitantes que présente la maladie de mon mari, puisqu'elle déclarait:

Judge Campbell also understood the disabling impact of my husband's illness, and she wrote:


Le conseiller sénatorial à l'éthique pourrait-il alors être obligé par mon mari, Ross, de lui communiquer l'information financière à mon sujet puisque cette information n'est pas protégée entre deux législatures?

Could the Senate Ethics Officer then be compelled by my husband Ross to disclose my personal financial information during a period of dissolution because it is no longer protected?


Alors qu'il avait indiqué six mois à l'avance qu'il voulait rentrer, mon mari n'a pu être à la maison pour la naissance de notre enfant; or, je n'ai pas de famille ici, puisqu'elle se trouve à des milliers de milles.

With six months' notice, with my husband begging his superiors, he was not allowed to be home for the birth of our child. I have no family here.


- Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que j’occupe une place usurpée au banc des présidents de commission, puisque je ne suis plus président de commission et que mon collègue Jean-Marie Cavada, qui est président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures siège dans les combles.

– (FR) Mr President, I would simply like to say that I am occupying a seat on the committee chairmen’s bench to which I am not entitled, because I am no longer a committee chairman, while Mr Jean-Marie Cavada, who is the Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, is sitting up in the gods.


- Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que j’occupe une place usurpée au banc des présidents de commission, puisque je ne suis plus président de commission et que mon collègue Jean-Marie Cavada, qui est président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures siège dans les combles.

– (FR) Mr President, I would simply like to say that I am occupying a seat on the committee chairmen’s bench to which I am not entitled, because I am no longer a committee chairman, while Mr Jean-Marie Cavada, who is the Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, is sitting up in the gods.


J'ai le sentiment de parler au nom de mon mari, d'être son porte-parole, puisqu'il ne peut plus s'exprimer lui-même.

I feel I'm speaking for my husband, that I'm now his voice, because he's unable to speak for himself.




Anderen hebben gezocht naar : taxes qui     famille mon mari     mon mari puisque     mon mari     mon mari puisqu     mon sujet puisque     indiqué six mois     famille ici puisqu     puisque     son porte-parole puisqu     mon mari puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon mari puisqu ->

Date index: 2023-01-10
w