Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon intervention nous pourrons enfin établir " (Frans → Engels) :

On pourrait discourir pendant des heures sur ce projet de loi, mais mon intention est plutôt de faire en sorte que, lorsque ce projet de loi reviendra au Comité des banques et du commerce, ce que j'espère que la marraine du projet de loi recommandera après mon intervention, nous pourrons enfin établir cette équité entre les consommateurs et les marchands puisque les deux pourront y trouver leur compte.

We could talk for hours about this bill, but my intent is to ensure that, when this bill goes before the Banking, Trade and Commerce Committee — and I hope that the bill's sponsor will make that recommendation following my speech — we will finally be able to strike a fair balance for consumers and merchants, since it addresses the concerns of both these parties.


Lorsque les conservateurs me poseront des questions à la fin de mon intervention, nous pourrons peut-être débattre de leur vision de l'équilibre entre la protection des renseignements personnels et la collecte de renseignements pertinents.

Maybe when the Conservatives are asking questions when I finish my speech, we could have a bit of a debate about where they see the balance between protecting privacy and collecting proper information.


À mon avis, si nous agissons sous peu en faisant appel au pouvoir dont le ministre et la Chambre sont investis, nous pourrons alors établir une norme concernant la qualité de l'eau douce qui pourrait avoir une incidence dans toutes les provinces et municipalités.

I believe that if we act soon on the particular authority that the minister and the House have, then we can set a bar for quality of fresh water that could affect every province and every municipality.


Je tiens cependant à préciser que les 45 minutes réservées au porte-parole lui appartiennent. Ainsi, après mon intervention, nous pourrons ajourner de nouveau le débat au nom du sénateur Greene.

I wish to be clear, though, that the 45 minutes for the critic should be his, and after my speech, we can re-adjourn the item in Senator Greene's name.


Une dernière réflexion: je suis convaincu que le nouveau traité européen nous dotera de meilleurs instruments, d’instruments avec lesquels nous pourrons collaborer avec le Parlement pour enfin établir une co-responsabilité entre les trois institutions.

One last thought: I am certain that the new European Treaty will give us better instruments, that it will give us an instrument with which to work together with Parliament in order finally to create co-responsibility between the three institutions.


Une dernière réflexion: je suis convaincu que le nouveau traité européen nous dotera de meilleurs instruments, d’instruments avec lesquels nous pourrons collaborer avec le Parlement pour enfin établir une co-responsabilité entre les trois institutions.

One last thought: I am certain that the new European Treaty will give us better instruments, that it will give us an instrument with which to work together with Parliament in order finally to create co-responsibility between the three institutions.


Nous ne pourrons résoudre ce dilemme qu’en revenant au principe fondamental que j’ai évoqué au début de mon intervention: l’éthique même de l’Union impose que personne ne bloque trop ou trop longtemps les aspirations des autres.

That dilemma can only be resolved if we go back to that fundamental principle that I mentioned at the beginning of my address: the very ethics of the Union require that nobody should block other people’s aspirations too much or for too long.


J'espère que nous pourrons, après mon intervention, obtenir le consentement unanime pour le dépôt de cette motion que je considère très importante.

I hope we can get unanimous consent after my speech to introduce the motion because I think it is an important one.


Je conclurai mon intervention en déplorant le fait que, suite aux positions internes du Conseil, les choses ont pris du retard de sorte que nous ne pourrons pas arriver à un résultat final aujourd’hui.

I will conclude by lamenting the fact that a delay on this due to internal positions in the Council will today prevent a complete result.


Je voudrais terminer mon intervention, Monsieur le Président, en remerciant le Parlement européen pour m'avoir permis de participer à cette séance, au cours de laquelle nous pourrons, je crois, non seulement présenter les positions de la présidence mais également répondre aux questions et aux initiatives que les différents groupes parlementaires et députés pourront poser sur la réforme structurelle en Europe et sur l'impulsion de la présidence espagnole.

I would like to end my speech, Mr President, by thanking the European Parliament for being kind enough to allow the Presidency to participate in this sitting, during which I believe we will not only be able to explain the Presidency’s positions, but also reply to the questions and initiatives which the different parliamentary groups and Members may raise on structural reform in Europe and on the priorities of the Spanish Presidency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon intervention nous pourrons enfin établir ->

Date index: 2020-12-17
w