Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon humble avis — comme étant trop rigide » (Français → Anglais) :

Une approche selon laquelle le vérificateur général serait tenu par la loi de mener un examen des ressources tous les cinq ans pourrait être perçue — et avec raison, à mon humble avis — comme étant trop rigide pour le vaste mandat du vérificateur général et forcerait celui-ci à s'éloigner de ce qu'il estime être un niveau approprié de surveillance du risque encouru par le gouvernement dans son ensemble.

Setting a precedent in legislation of requiring the Auditor General to conduct a resource review every five years could, and in my humble opinion would, be seen as being too prescriptive on the Auditor General's already broad mandate and thereby requiring the Auditor General to distort from what he or she sees as the appropriate risk oversight on the government at large.


Cela étant dit, à mon humble avis — et je pense que c'est aussi celui du milieu fiscal en général — les mesures de transfert proposées mettent beaucoup trop d'accent sur la prévention de l'érosion de l'assiette. De plus, tous les objectifs visés, du moins la plus grande partie, auraient pu être atteints avec une règle beaucoup plus ciblée, qui ne cr ...[+++]

That said, it is my respectful submission — and I think the view of the tax community generally — that the FAD rules simply put far too much emphasis on preventing base erosion; and all, or substantially all, of that objective could have been achieved with a much more focused rule that would not create the undue compliance and planning burden generated by the FAD rules or cause foreign groups or investors to reduce the economic ac ...[+++]


Monsieur le Président, à mon humble avis, les protestations de mon collègue du troisième parti sont excessives, et il est peut-être un peu trop sur la défensive.

Mr. Speaker, methinks, in my humble opinion, that my respected colleague from the third party protesteth a little bit too passionately and maybe a little bit too defensively.


Établissons une redevance raisonnable, qui ne créera pas de distorsion des prix comme c'est le cas, à mon humble avis, et qui ne sera pas d'application trop générale comme celle qui est proposée.

Let's establish a levy that makes some sense, doesn't create price distortions, which I think, with respect, this one does, and is not overly broad, which, with respect again, I think this one is.


Ainsi, à ce stade, nous devrions à mon humble avis réfléchir avant de trop sermonner des pays comme la Bulgarie.

At this stage, then, in my humble opinion, we should be wary of delivering too many homilies to countries such as Bulgaria.


Ainsi, à ce stade, nous devrions à mon humble avis réfléchir avant de trop sermonner des pays comme la Bulgarie.

At this stage, then, in my humble opinion, we should be wary of delivering too many homilies to countries such as Bulgaria.


Ceci étant dit, je vous ferai part de mon opinion concernant certains points du rapport qui auraient pu, à mon humble avis, être traités différemment, ainsi que les amendements et propositions qui peuvent difficilement être acceptés, notamment par les professionnels de la prévention.

Having said this, I will express my views on certain points of the report which, in my humble opinion, could have been dealt with differently, and on amendments and proposals which are difficult to accept, above all by professionals in the field of prevention; of course on the basis of the view that there is no such thing as zero risk and that work is an unpleasant activity.


Ces deux attitudes sont, à mon avis, un peu trop rigides.

These two attitudes are, in my opinion, a little too rigid.


Étant donné que la proposition de la Commission remplit - à mon humble avis - ces exigences, je lui accorderai mon soutien.

In view of the fact that the Commission proposal, in my modest opinion, meets these requirements, I shall support it.


Enfin, sans trop anticiper sur l’avenir, mon groupe ressent cette participation comme étant suffisamment importante pour que, si le Parlement devait être injustement exclu ou diminué dans son rôle institutionnel, nous envisagerions de lui recommander de ne donner aucun avis sur une Conférence intergouvernementale.

Finally, without anticipating the future too much, my own group feels sufficiently strongly about this participation that if Parliament was inappropriately excluded or diminished in its institutional role we would consider recommending that it should not give any opinion on an Intergovernmental Conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon humble avis — comme étant trop rigide ->

Date index: 2021-12-07
w