Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe rejette unanimement » (Français → Anglais) :

Puisque nous parlons aujourd'hui de tolérance et de pardon pour nos petites faiblesses, je voudrais demander le consentement unanime pour que les motions nos 14 et 91, inscrites à mon nom au Feuilleton, soient considérées comme ayant été proposées et appuyées et ainsi englobées dans le groupe no 2, conformément à la décision du Président.

Since we are talking about tolerating and forgiving each other's little minor foibles today, I wonder whether I could ask for unanimous consent that Motions Nos. 14 and 91 which are on the notice paper in my name also be deemed moved and seconded and thus included in Group No. 2, pursuant to the Speaker's ruling.


M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): J'en appelle rapidement au Règlement. Dans la motion initiale que mon collègue, M. Casey, vient de faire adopter, dans la demande par écrit que nous proposons, est-ce qu'il ne faudrait pas souligner le fait que le groupe a donné un consentement unanime?

Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): On a quick point of order, in the original motion just moved by my colleague Mr. Casey, in the written request we are giving, would there be anything wrong with emphasizing the fact that it had the unanimous consent of this group?


Une directive horizontale sur la non-discrimination fait également l’objet d’une nouvelle proposition, que mon groupe rejette unanimement.

A horizontal directive on non-discrimination is also being proposed again, which my Group unanimously rejects.


Il y a quelques années déjà, plusieurs groupes d'anciens combattants, y compris la Légion royale canadienne et les Anciens combattants de l'armée, de la marine et des forces aériennes au Canada, ont adopté des résolutions unanimes afin de soutenir l'initiative de mon collègue de Sackville—Eastern Shore.

A few years ago now, a number of veterans' groups, including the Royal Canadian Legion and the Army, Navy and Air Force Veterans in Canada, unanimously adopted resolutions in support of the initiative of the hon. member for Sackville—Eastern Shore.


Voilà pourquoi mon groupe est unanimement favorable au maintien des règles actuelles concernant la constitution des groupes, même si nos avis divergent face au refus des deux grands groupes d'accéder à notre demande quant à la conduite à tenir: prendre acte du désaccord ou accepter un compromis.

This is why my group is unanimously in favour of maintaining the current rules on the formation of political groups, even though our opinions differ when it comes to the refusal of the two main groups to accommodate our request concerning the procedures to follow: acknowledge the disagreement or accept a compromise.


Un grand nombre de Canadiens, notamment les travailleurs touchés, les analyses de l'industrie et les groupes d'intérêts, rejettent unanimement cette entente.

It is a broad range of people in Canadian society, whether it be the workers who are affected, whether it be industry analysts or whether it be advocacy groups that are rejecting this deal.


Mon groupe rejette catégoriquement la proposition de compromis. En conséquence, avec Mme Buitenweg du groupe des Verts, nous avons déjà présenté un rapport minoritaire en commission et nous suggérons que la proposition de la Commission soit rejetée demain.

My group rejects the compromise proposal outright, and so I, together with Mrs Buitenweg of the Group of the Greens, have already submitted a minority report to the Committee and moved that the Commission proposal be rejected tomorrow.


- (DA) Monsieur le Président, le groupe SOS-démocratie ainsi que le groupe EDD rejettent unanimement la proposition visant à recourir à l'article 308 du traité en vue du financement des partis transnationaux européens.

– (DA) Mr President, SOS Democracy and the Group for a Europe of Democracies and Diversities unanimously rejects the proposal to use the flexible clause of the Treaty, Article 308, to finance supranational parties at EU level.


C'est pourquoi mon groupe rejette résolument la proposition du groupe socialiste.

That is why my Group firmly rejects the proposal made by the Socialist Group.


M. Bob Kilger: Madame la Présidente, pour aider la Chambre relativement à la question soulevée par mon collègue d'Elk Island, j'ai demandé plus tôt le consentement unanime de la Chambre pour que nous passions au vote par appel nominal qui avait été demandé sur le groupe de motions no 1. Je puis assurer au député que tout cela s'est fait d'une manière conforme aux meilleures traditions de la Chambre.

Mr. Bob Kilger: Madam Speaker, if it would help the House, particularly in addressing the issue raised by my colleague from Elk Island, earlier I asked for the unanimous consent of the House to dispose of the deferred vote that was requested on Group No. 1. I want to assure the member that we dealt with the matter in the best traditions of the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe rejette unanimement ->

Date index: 2024-10-27
w