Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon désaccord puisque " (Frans → Engels) :

Si vous avez suivi ce dossier de près, comme c'est mon cas puisque je fournis des conseils au gouvernement fédéral, le projet a dérapé en octobre lorsqu'un groupe de chefs ont indiqué leur désaccord vis-à-vis de la proposition initiale du gouvernement fédéral.

If anyone has followed this dossier closely — and I have because I have been involved in giving advice to the federal government on it — it ran off the rails in October when a group of chiefs said that they did not like what the federal government was initially proposing.


M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, si vous me permettez un commentaire sur l'intervention de M. Pagtakhan, que je respecte beaucoup, à mon sens, il n'appartient pas au comité d'émettre des commentaires sur les opinions dissidentes, puisque les gens qui émettent des opinions dissidentes le font parce qu'ils sont en désaccord avec les autres membres du comité.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, if I may, I would like to comment on what was said by Mr. Pagtakhan, for whom I have a great deal of respect. I feel that it is not up to the committee to comment on dissenting opinions, because the people who express dissenting opinions do so because they disagree with the other members of the committee.


Monsieur le président, il m'arrive rarement d'être en désaccord avec mon collègue du NPD, mais cette fois-ci, je dois exprimer mon désaccord puisque je fais entièrement confiance à la neutralité de tous les greffiers de la Chambre.

Mr. Chairman, I rarely disagree with my colleague from the NDP, but this time I must say that I do disagree, because I have total confidence in the neutrality of all the House clerks.


Pour répondre à mon collègue de Saint-Boniface, si je suis en désaccord avec certains députés du Parti réformiste, puisqu'il les a nommés, c'est sur cette question de l'équilibre.

To answer my friend from St. Boniface, if I disagree with some of the people in the Reform Party, since he mentioned them, it is on that question of balance.


Comme je l'ai dit au début de mon intervention, le Bloc québécois est en désaccord avec la présente motion telle que libellée, puisqu'elle demande la suspension de l'application dudit programme.

As I said at the beginning of my speech, the Bloc Quebecois disagrees with the current wording of the motion, because it asks that the program be suspended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon désaccord puisque ->

Date index: 2021-09-23
w