En second lieu, je pense que mon amie du Bloc québécois se rangera peut-être à mon avis, cette proposition d'amendement nous fait pénétrer de plain-pied dans un secteur de compétence provinciale, du moins c'est mon opinion, étant donné que nous parlons ici des niveaux préscolaire, primaire et secondaire.
The second point I want to flag—and I think my friend from the Bloc might subscribe to this—is that through this amendment we are making a direct foray into provincial jurisdiction, in my opinion, because we're talking about preschool and the primary and secondary school levels.