Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon avis cette proposition manque vraiment " (Frans → Engels) :

En second lieu, je pense que mon amie du Bloc québécois se rangera peut-être à mon avis, cette proposition d'amendement nous fait pénétrer de plain-pied dans un secteur de compétence provinciale, du moins c'est mon opinion, étant donné que nous parlons ici des niveaux préscolaire, primaire et secondaire.

The second point I want to flag—and I think my friend from the Bloc might subscribe to this—is that through this amendment we are making a direct foray into provincial jurisdiction, in my opinion, because we're talking about preschool and the primary and secondary school levels.


À mon avis, cette proposition traduit un manque de compréhension du Code criminel et, en particulier, du régime de détermination de la peine.

In my opinion, such a proposal reflects a lack of understanding of the Criminal Code and, in particular, of the sentencing scheme.


À mon avis, cette proposition est digne du siècle dernier, lorsqu’un objet fabriqué en Suède, par exemple, se composait uniquement de pièces fabriquées en Suède.

In my opinion, this is a proposal that belongs in the last century, when something that was manufactured in Sweden, for example, also consisted of parts originating only from Sweden.


À mon avis, la proposition de créer cette agence et ses fonctions revient non seulement à une perte d'argent mais aussi à une initiative politique dangereuse, dont les effets à long terme nuiront aux États membres de l'Union. La mission de base assignée à cette agence constitue une ingérence manifeste dans la souveraineté des États membres.

I believe that the proposed creation of this agency and its functions are not only a waste of money but also a dangerous political initiative, whose long-term effects will be damaging to the Member States of the Union, The basic tasks assigned to this agency amount to a clear intrusion into the sovereignty of Member States.


À mon avis, cette proposition manque vraiment de sérieux.

I really do not think that the proposal is a genuinely serious one.


Voilà donc mes raisons—et ma troisième raison concerne le fait qu'à mon avis, cette proposition n'avantage pas vraiment l'industrie.

Those are my reasons, and my third reason is essentially that I'm not sure this is an industry-friendly proposal.


Instituer ce Fonds de cette manière témoigne à mon avis d'un manque de sens des responsabilités.

The way this fund is being organised shows in my view a lack of any sense of responsibility.


À mon sens, cette proposition vaut vraiment la peine d'être tentée.

In my opinion, this proposal is worth a very serious effort.


À mon avis, notre proposition met vraiment une distance plus raisonnable entre les requérants et les groupes de défense de l'intérêt public.

I believe our proposal actually creates a better distance between the applicants and the public interest group.


À mon avis, les Canadiens sont vraiment fort préoccupés de ce qui se produit au pays, mais ils ne sont pas aussi inquiets qu'ils pourraient l'être parce qu'ils ont le NPD pour forcer ces deux partis à rendre compte de leur manque de vision et leur fournir beaucoup de vision sur toutes les principales politiques au pays.

I think Canadians are really worried about what is happening in the country but they are not as worried as they might be because they have the federal NDP to hold those two parties accountable for their lack of vision and to provide them with a significant amount of vision on every major policy in the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis cette proposition manque vraiment ->

Date index: 2022-04-19
w