Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon avis cela aiderait davantage » (Français → Anglais) :

À mon avis, cela aiderait davantage à stimuler l'économie que de réduire les impôts dans d'autres secteurs. Les statistiques tendent à le confirmer.

I think that would help stimulate the economy more than cutting taxes in other areas, and the statistics tend to bear that out.


Si vous invitiez des sommités dont personne ne peut contester la compétence professionnelle, et qui diraient que le temps est venu d'adopter ce projet de loi, à mon avis, cela aiderait beaucoup ceux qui hésitent à l'appuyer.

If you invited those key financial people, whose professional competence no one can challenge, and they said that it is time to pass this bill, it would greatly help those who are hesitant to support it, in my opinion.


À mon avis, cela aiderait les personnes pressées.

That's helpful, I think, for people who are time pressed.


À mon avis, cela aiderait les membres du comité à mieux comprendre.

In my opinion, it would help the Committee members to better understand the process.


En règle générale, les mouvements de porcs vivants, de leur sperme et de leurs ovules et embryons, ainsi que de sous-produits d'origine porcine provenant de zones contaminées, créent davantage de risques du point de vue de l'exposition et de ses conséquences que les mouvements de la viande, des préparations et des produits carnés, comme cela est indiqué dans l'avis scientifique de l'Autorité européenne de sécurité des aliments de 2010 .

As a general rule the movement of live pigs, their semen, ova and embryos and animal by-products of porcine origin from infected areas pose higher risks in terms of exposure and consequences than the movement of meat, meat preparations and meat products as indicated in the Scientific Opinion of the European Food Safety Authority of 2010 .


En règle générale, les mouvements de porcs vivants, de leur sperme et de leurs ovules et embryons, ainsi que de sous-produits d'origine porcine provenant de zones contaminées, créent davantage de risques du point de vue de l'exposition et de ses conséquences que les mouvements de la viande, des préparations et des produits carnés, comme cela est indiqué dans l'avis scientifique de l'Autorité européenne de sécurité des aliments de 2010 (8).

As a general rule the movement of live pigs, their semen, ova and embryos and animal by-products of porcine origin from infected areas pose higher risks in terms of exposure and consequences than the movement of meat, meat preparations and meat products as indicated in the Scientific Opinion of the European Food Safety Authority of 2010 (8).


En règle générale, les mouvements de porcs vivants, de leur sperme et de leurs ovules et embryons, ainsi que de sous-produits d’origine porcine provenant de zones contaminées, créent davantage de risques du point de vue de l’exposition et de ses conséquences que les mouvements de la viande, des préparations et des produits carnés, comme cela est indiqué dans l’avis scientifique de l’Autorité européenne de sécurité des aliments de 2010 (9).

As a general rule the movement of live pigs, their semen, ova and embryos and animal by-products of porcine origin from infected areas pose higher risks in terms of exposure and consequences than the movement of meat, meat preparations and meat products as indicated in the Scientific Opinion of the European Food Safety Authority of 2010 (9).


À mon avis, cela cause davantage de tort que n'importe quoi d'autre au processus démocratique.

To me, that does more to harm the democratic process than anything else.


En ce qui concerne ce qu'il dit des OPA, je voudrais faire remarquer qu'à mon avis, cela permet aux entreprises européennes de mieux opérer, et si elles opèrent mieux sur le marché intérieur, cela débouchera finalement sur de meilleurs investissements et, partant, sur davantage d'emplois.

As for his comment on take-over bids, I should like to note that in my view, European enterprises are better able to run as a result, and if they run better within the internal market, this will eventually lead to better investments and thus to more employment. As you see, Mr President, it is possible for us to have different views.


Enfin, les considérations précédemment émises et l'absence de pouvoir de codécision du Parlement européen en matière de justice et d'affaires intérieures doivent inciter tous ceux qui ont à cœur les principes de démocratie et de liberté à rejeter les deux initiatives à l'examen, ce qui, à mon avis, ferait prendre davantage conscience au Conseil et aux États membres de la nécessité et de l'urgence d'une réforme d'Europol.

Lastly, the combination of the factors I have mentioned and the lack of codecision powers conferred on the European Parliament with regard to justice and home affairs must prompt all those who hold dear the principles of democracy and freedom to reject the two initiatives under consideration, for I feel this would make the Council and the Member States more aware of the urgent need to reform Europol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis cela aiderait davantage ->

Date index: 2022-07-06
w