Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment déjà assez » (Français → Anglais) :

Elle n'a que treize ans, mais elle a déjà assez de maturité pour reconnaître ce qui est important et savoir quand c'est le moment d'honorer ceux qui nous protègent.

She is just 13 years old, yet she has the maturity to recognize what is important and when it is time to honour those who keep us safe.


Le sénateur Moore: Au moment d'élaborer la politique, avez-vous examiné la situation dans les États qui ont de tels systèmes depuis déjà assez de temps, pour voir quelle est leur expérience en ce qui concerne la protection des renseignements personnels?

Senator Moore: Did you, in developing the policy, look at those states that have had these systems in place for the longest periods of time, and consider their experiences in terms of protecting privacy?


M. Peachey : Mon interprétation de la convention proprement dite — je l'ai parcourue il y a un moment déjà — c'est que la disposition visant le recours aux armes à sous-munitions se limite à un type très concret et très limité de ces armes, qui diffère vraiment assez de celles que nous avons utilisées par le passé.

Mr. Peachey: My understanding of the convention itself — it has been some time since I have read it — is that the provision for cluster munitions to be used is limited to a very small, specific type of cluster munition, which is really quite different from the cluster munitions that have been used in the past.


Il est inacceptable que les jeunes Lituaniens qui tentent de gérer leur sexualité naissante – un moment déjà assez difficile comme cela – doivent à présent le faire dans une atmosphère d’intolérance et de peur.

It is reprehensible that young people in Lithuania coping with their emerging sexuality – which is a difficult enough time – must now do so in a climate of intolerance and fear.


Mais, si on met de côté cette question-là pour le moment — c'est déjà assez grave, mais en ce qui me concerne, les compressions budgétaires sont vraiment très graves. Mais le pire, ce sont les changements apportés aux critères, puisque le gouvernement dit à présent que l'égalité des femmes au Canada ne compte plus, que ce n'est plus la responsabilité du gouvernement, que cela n'existe pas, et que tout cela doit changer.

The biggest offence is the criteria change, because it's saying women's equality in this country doesn't matter, it's not the government's responsibility, it doesn't exist, and it's changing that altogether.


Alors que cette déclaration était extrêmement positive et paraissait assez spectaculaire à ce moment-là, il faut bien comprendre que ces augmentations sont relativement modestes: la participation financière de l’Union européenne se situe déjà à quelque 850 millions d’euros à l’heure actuelle, alors que celle des États membres - s’ils tiennent leur engagement - passera de 300 millions d’euros à un milliard d’euros.

While this is all most welcome and sounded quite dramatic at the time of the announcement, we have to realise that the increases are quite modest in substance: the European Union’s contribution will increase from a base of around EUR 850 million at the moment to EUR 1 billion, while the Member States – if they deliver – will go from EUR 300 million to a EUR 1 billion.


Comme M. Jarzembowski, je voudrais souligner qu’un accord avait déjà été trouvé en novembre et que les choses n’ont pas pu aller assez vite à ce moment-là.

Like Mr Jarzembowski, I too would like to point out that agreement was reached as long ago as November and things could not go fast enough at that point.


Pensez à ce qui se passe en Allemagne où, contre tout bon sens, les syndicats revendiquent des augmentations de salaires qui, si elles étaient accordées, menaceraient des milliers d'emplois tout en augmentant l'inflation, alors qu'en ce moment le plus grand des États membres de l'Union européenne nous crée déjà assez de soucis en ce qui concerne le respect du plan de stabilité.

Think of what is happening in Germany, where, contrary to all common sense, the trade unions are demanding pay rises which would threaten thousands of jobs and increase inflation at a time when the largest Member State of the European Union is already causing us enough concern over its compliance or non-compliance with the Stability Pact.


Nous avons déjà fait un effort en début d'année, tout a déjà été présenté lors du Conseil européen de Barcelone, il y a eu de nouvelles propositions à Barcelone, mais je crois que l'on ne répétera jamais assez, bien que ce ne soit pas le moment de présenter des plans - mais bien de commencer à les élaborer -, que le Conseil européen a avancé plusieurs orientations très claires dans le cadre des plans nationaux pour l'emploi et qu'il serait bon que les pays fassent déjà, de façon très concrète, ...[+++]

We made an effort at the start of this year, when everything was presented to the Barcelona Council, where there were new instructions, but I believe that it cannot be said too often, even when it is not time to submit the plans – but when we have to start drawing them up – that the European Council laid down some very clear guidelines with regard to the national employment plans, and it would be good if the States were already to make tangible forecasts and more detailed employment plans for the beginning of next year.


Le droit de 24 $ proposé dissuadera les voyageurs d'emprunter le transport aérien, à un moment où le prix d'un billet d'avion est déjà assez élevé à cause de divers frais et charges pour la navigation aérienne, des taxes sur le carburant, des taxes de vente fédérales et provinciales et des frais d'améliorations aéroportuaires.

the proposed $24 charge is a significant disincentive to air travel at a time when the price of an air ticket is already significantly inflated by an array of fees and charges for air navigation, fuel taxes, federal and provincial sales tax, and self-financed airport improvements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment déjà assez ->

Date index: 2021-02-11
w