Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois qui appuient mon affirmation " (Frans → Engels) :

Je terminerai mon intervention aujourd'hui en citant le député de Toronto-Centre, Lorsqu'il a parlé à un groupe à Regina le mois dernier, il a affirmé:

I will conclude today by quoting the member for Toronto Centre. In speaking to a group in Regina last month, he said:


Je pense qu'il est important pour mon personnel et moi-même de pouvoir affirmer ces choses, étant donné que nous consacrons des centaines d'heures à ces dossiers. Maintenant, pour ce qui est de la gouvernance.

I think it's important for my folks and me, since we spend hundreds of hours on this, to be able to say that.


Si je l’affirme, c’est en raison de la vague de répression qui a frappé les sunnites, les bahaïs et les chrétiens, en particulier, durant ces derniers mois, et je m’excuse auprès de mes collègues députés si mon rapport n’est pas à jour sur ce plan.

I say this as there has been a tidal wave of repression that has hit the Sunnis, the Baha'i and Christians, in particular, over recent months, and I apologise to my fellow Members that my report is not up-to-date in that regard.


Vous pouvez affirmer que c’est de cela qu’il s’agit, mais moi pas - et mon groupe non plus.

You may well claim that it is about that, but I do not, and nor does my group.


Je puis seulement affirmer que mon groupe et moi-même soutenons ce compromis, même si la presse, le procès-verbal du Parlement et les communiqués ont affirmé que j’avais voté contre lui? - j’ai uniquement voté contre le nombre de points, estimant que 6,9? millions était un chiffre plutôt insuffisant.

I can only say that I and my group agree with this compromise, even if the newspapers and the Parliament’s Minutes and press releases said I voted against it – I only voted against the number of points because I thought 6.9 million was rather too low.


J'ai affirmé dans mon intervention, et le commissaire Verheugen l'a confirmé, que nous devons envoyer des messages très fermes, très sérieux et très positifs à la Bulgarie et à la Roumanie, afin d'ouvrir avec eux tous les chapitres au cours de ces prochains mois et d'accélérer au maximum les négociations visant à leur adhésion future.

I said earlier, and Commissioner Verheugen endorsed my comments, that it is essential to send out very clear, strong and positive messages to Bulgaria and Romania. The aim is to open all the chapters with these countries in the coming few months, and to speed up negotiations for their future accession as much as possible.


Permettez-moi de terminer en exprimant l'immense plaisir avec lequel mon groupe a travaillé en collaboration avec les commissaires Lamy et Fischler ainsi qu'avec la présidente du Conseil. Je souligne par ailleurs qu'en affirmant qu'il appartient au Parlement d'avaliser en dernier recours les résultats de Doha, le commissaire prouve que nous nous trouvons dans une démocratie à part entière, adulte, et confirme la qualité pleinement démocratique de notre rôle.

Allow me to conclude by saying that our group has greatly valued cooperation with Commissioners Lamy and Fischler, as well as the President-in-Office, and that the Commissioner’s statement that this House must ultimately approve the Doha results, places us in a fully-fledged, grown-up democracy and a fully-fledged democratic role.


Si les députés ne sont pas d'accord avec moi, qu'ils vérifient et qu'ils contestent mon affirmation demain lors de la période des questions.

If members do not agree with me they can check it and challenge me tomorrow in Question Period.


Je vais vous présenter très rapidement les éléments découverts au cours des deux derniers mois qui appuient mon affirmation.

I will present to you very briefly the evidence that has come out in the last two months to support that contention.


Comme député, ce serait à moi de me donner la peine de trouver 20 p. 100 de mes collègues qui appuient mon projet.

As a member, it would be up to me to go to the trouble of finding 20 percent of my colleagues to support my initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois qui appuient mon affirmation ->

Date index: 2023-03-15
w