Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois grâce auxquels " (Frans → Engels) :

Nous allons assister à certains changements fondamentaux dans les prochains mois grâce auxquels nous pourrons réduire les risques.

We will see some fundamental changes in the next few months to give us more assurance and minimize the risk.


Cette initiative, qui vise à juguler les effets de la crise du crédit, prévoit pour les ETI européennes sollicitant des financements pour des montants compris entre 7,5 et 25 millions d'EUR des procédures simplifiées grâce auxquelles l’instruction est clôturée dans un délai total d’environ trois mois.

Aimed at countering the effects of the credit crunch, the GFI is designed to simplify the procedures for European midcaps to apply for finance of between EUR 7.5 and 25 million, with processing times of around three months.


Je vous invite à vous joindre à moi pour souligner l'apport durable de ces programmes et les efforts des personnes grâce auxquelles ils existent.

Please join me in recognizing the enduring value of these programs and the efforts of those involved.


note que, ces derniers mois, l’application des règles européennes relatives aux aides d’État a fait l’objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égales en Europe;

Notes that the last months have seen a number of temporary exceptions to the application of European state aid norms, thanks to which the Member States had the opportunity to contain the impact of the crisis; notes that the growth phase, towards which we are heading, requires solid foundations and it is in this context that we need to return gradually to the normal state aid regime, thus ensuring a level playing field in Europe;


100. note que, ces derniers mois, l'application des règles européennes relatives aux aides d'État a fait l'objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égales en Europe;

100. Notes that the last months have seen a number of temporary exceptions to the application of European state aid norms, thanks to which the Member States had the opportunity to contain the impact of the crisis; notes that the growth phase, towards which we are heading, requires solid foundations and it is in this context that we need to return gradually to the normal state aid regime, thus ensuring a level playing field in Europe;


99. note que, ces derniers mois, l’application des règles européennes relatives aux aides d’État a fait l’objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égales en Europe;

99. Notes that the last months have seen a number of temporary exceptions to the application of European state aid norms, thanks to which the Member States had the opportunity to contain the impact of the crisis; notes that the growth phase, towards which we are heading, requires solid foundations and it is in this context that we need to return gradually to the normal state aid regime, thus ensuring a level playing field in Europe;


Nous devons nous y attaquer, ce qui est le but des amendements déposés par M. Stockmann et moi-même, grâce auxquels nous essayons de faire en sorte qu’il y ait ici un débat qui distingue les véritables mesures de renforcement de la sécurité de ce qui n’est que simple placebo.

We have to tackle it, which is the purpose of the two amendments tabled by Mr Stockmann and myself, through which we seek to ensure that this House debates what constitutes a genuine security-building measure and what is merely a placebo.


Permettez-moi d’emblée de remercier toutes les personnes de cette Assemblée grâce auxquelles nous sommes arrivés à ce résultat, en particulier MM. Lewandowski, Walter et Mulder, qui composaient l’équipe de négociation, de même que les coordinateurs et le personnel des groupes et je tiens à remercier plus particulièrement les membres du bureau qui ont réalisé un travail remarquable au cours de ces derniers mois.

I would like, at the outset, to thank all those in this House who helped make it possible for this result to be achieved, in particular Mr Lewandowski, Mr Walter and Mr Mulder, who made up the negotiating team, along with the groups’ coordinators and staff, with especial thanks to the staff of the Bureau, who have really done a splendid job of work over the past months.


24) La directive rendra-t-elle illégales les offres de lancement "à 0 %" applicables aux cartes de crédit, grâce auxquelles un particulier peut emprunter gratuitement pendant six mois par exemple, avant que le taux d'intérêt ne revienne au taux normal?

24) Will the directive outlaw introductory 0 per cent credit card deals - where a person can borrow interest free for say, six months, before the interest rate reverts back up to the standard rate?


L'Union européenne rend hommage à la volonté de paix manifestée par les gouvernements jordanien et israélien et à leurs efforts, grâce auxquels il a été possible de conclure un traité de paix après d'intenses négociations qui n'ont duré que quelques mois.

The European Union pays tribute to the commitment to peace demonstrated by the Jordanian and Israeli Governments, and their efforts which have made it possible to conclude a peace treaty after so few months of intensive negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois grâce auxquels ->

Date index: 2023-10-18
w