Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblée grâce auxquelles » (Français → Anglais) :

Troisièmement, je mentionnerai la mise en place des conditions de surveillance des dépenses publiques par l'Assemblée nationale de la République de Slovénie, grâce auxquelles les conclusions de la Cour des comptes de la République de Slovénie, institution supérieure de contrôle, concernant les dépenses publiques de chaque utilisateur du budget contrôlé ont pu être traitées sur une base intergroupes et le contrôle de la Cour a pu être reporté sur la bonne utilisation des fonds.

Three, establishing the conditions for introducing supervision of public spending by the National Assembly of the Republic of Slovenia, which enabled the findings of the Court of Audit of the Republic of Slovenia (the supreme audit institution) concerning public spending by individual audited budget users to be dealt with on a cross-party basis and the court’s auditing to be shifted towards auditing the proper use of funds.


Par exemple, un acquéreur peut attribuer une valeur à l’existence d’une main-d’œuvre assemblée, qui est un ensemble existant de salariés grâce auxquels l’acquéreur peut continuer d’exploiter une entreprise acquise à compter de la date d’acquisition.

For example, an acquirer may attribute value to the existence of an assembled workforce, which is an existing collection of employees that permits the acquirer to continue to operate an acquired business from the acquisition date.


Permettez-moi d’emblée de remercier toutes les personnes de cette Assemblée grâce auxquelles nous sommes arrivés à ce résultat, en particulier MM. Lewandowski, Walter et Mulder, qui composaient l’équipe de négociation, de même que les coordinateurs et le personnel des groupes et je tiens à remercier plus particulièrement les membres du bureau qui ont réalisé un travail remarquable au cours de ces derniers mois.

I would like, at the outset, to thank all those in this House who helped make it possible for this result to be achieved, in particular Mr Lewandowski, Mr Walter and Mr Mulder, who made up the negotiating team, along with the groups’ coordinators and staff, with especial thanks to the staff of the Bureau, who have really done a splendid job of work over the past months.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que personne à la pointe du combat qui a permis de mettre cette commission sur pied, je voudrais remercier personnellement le président Cox pour son aide inappréciable et tous les autres membres de l'Assemblée grâce auxquels ce rapport et cette commission connaissent un succès aussi retentissant.

– Mr President, as someone who was at the forefront in instigating the setting up of this committee, I would personally like to thank President Cox for his invaluable help and all those Members who have made this report and this committee such a resounding success.


- (DE) Monsieur le Président, ce rapport est un double scandale parce qu’il reflète amèrement l’opinion de la majorité en cette Assemblée et qu’il dévoile les ruses grâce auxquelles ce Parlement fonctionne.

– (DE) Mr President, this report is a twofold scandal, in that it is a bitter reflection on the majority opinion in this House, and lays bare the tricks with which this House works.


- (DE) Monsieur le Président, ce rapport est un double scandale parce qu’il reflète amèrement l’opinion de la majorité en cette Assemblée et qu’il dévoile les ruses grâce auxquelles ce Parlement fonctionne.

– (DE) Mr President, this report is a twofold scandal, in that it is a bitter reflection on the majority opinion in this House, and lays bare the tricks with which this House works.


nous condamnerons sans réserve le terrorisme dans toutes ses manifestations; nous rejetterons toute tentative d'association du terrorisme à une nation, une culture ou une religion; nous interdirons et préviendrons l'incitation à commettre des actes terroristes, grâce à l'adoption de mesures appropriées et en conformité avec le droit international et la législation nationale de chaque pays; nous mettrons en œuvre les engagements auxquels nous avons souscrit dans notre programme de travail en matière de sécurité et de développement; ...[+++]

condemn terrorism in all its manifestations without qualification; reject any attempts to associate terrorism with any nation, culture or religion; prohibit and prevent the incitement of terrorist acts through the adoption of appropriate measures and in accordance with international law and the national legislation of each country; implement the commitments we have made on security and development in our Work Programme; work together to conclude the Comprehensive Convention on International Terrorism, including a legal definition of terrorist acts, before the end of the 60 session of the United Nations General Assembly; encourage moderat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée grâce auxquelles ->

Date index: 2021-05-25
w