Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois du journal basque egunkaria permet » (Français → Anglais) :

La publication de la demande au Journal officiel de l’Union européenne permet à des personnes physiques ou morales qui ne sont ni établies ni résidentes à Chypre de disposer de trois mois pour soulever des objections à l’enregistrement en envoyant un «avis d’opposition», qui doit être suivi d'une «déclaration d’opposition motivée» dans un délai supplémentaire de deux mois.

The publication of the application in the Official Journal of the EU will give three months to natural or legal persons not established or resident in Cyprus to raise objections to registration by sending a "notice of opposition", to be followed by a "reasoned statement of opposition" within a further two months.


L'interdiction pour six mois du journal basque Egunkaria permet de s'interroger sur le point de savoir si Euskadi, le Pays Basque, est encore dans un État de droit.

The fact that the Basque newspaper Egunkaria has been banned for six months makes one wonder whether the Basque country is still within a country where the Rule of Law prevails.


Dès lors, en ce moment précis où les autorités espagnoles ont fermé le seul journal basque, Egunkaria, je voudrais vous demander la raison de cette différence de statut entre le basque et le catalan.

Therefore, at the very moment when the Spanish authorities have shut down the only Basque newspaper, Egunkaria, I would like to ask you the reason for this difference in the status of Basque and Catalan.


Dès lors, en ce moment précis où les autorités espagnoles ont fermé le seul journal basque, Egunkaria , je voudrais vous demander la raison de cette différence de statut entre le basque et le catalan.

Therefore, at the very moment when the Spanish authorities have shut down the only Basque newspaper, Egunkaria , I would like to ask you the reason for this difference in the status of Basque and Catalan.


En conclusion, permettez-moi de citer un extrait d’un éditorial du journal basque Egunkaria, qui a été interdit de manière arbitraire il y a quelques semaines.

In conclusion, allow me to quote an extract from an editorial in the Basque newspaper, Egunkaria, which was arbitrarily banned a few weeks ago.


En conclusion, permettez-moi de citer un extrait d’un éditorial du journal basque Egunkaria , qui a été interdit de manière arbitraire il y a quelques semaines.

In conclusion, allow me to quote an extract from an editorial in the Basque newspaper, Egunkaria , which was arbitrarily banned a few weeks ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois du journal basque egunkaria permet ->

Date index: 2023-11-23
w