Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEOE
Campagnole
Confédération des Employeurs Espagnols
Entreprise agricole
Exploitation agricole
Exploitation agricole d'État
Ferme
Ferme d'État
Ferme expérimentale
Ferme pilote
Fonds espagnol de garantie agraire
Fonds espagnol de garantie agricole
Julienne espagnole
Lingue espagnole
Lingue méditerranéenne
Monter des fermes de toit
Preneur ferme en valeurs mobilières
Preneuse ferme en valeurs mobilières
élingue allongée

Vertaling van "espagnoles ont fermé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Confédération des Employeurs Espagnols | Confédération espagnole des organisations d'entrepreneurs | Confédération espagnole d'organisations des chefs d'entreprise | CEOE [Abbr.]

Confederation of Spanish Employers' Associations | CEOE [Abbr.]


campagnole | élingue allongée | julienne espagnole | lingue espagnole | lingue méditerranéenne

Mediterranean ling | Spanish ling


Fonds espagnol de garantie agraire | Fonds espagnol de garantie agricole

Spanish Agricultural Guarantee Fund


preneuse ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières/preneuse ferme en valeurs mobilières

security underwriter | security underwriters | distribution administrator | securities underwriter


ferme pilote [ ferme expérimentale ]

model farm [ pilot farm | Pilot farms(AGROVOC) ]


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

agricultural holding [ farm ]


exploitation agricole d'État [ ferme d'État ]

State farm [ sovkhoz ]


effectuer un audit de contrats fermés de location de véhicules

assess closed vehicle rental contracts | test closed vehicle rental contracts | audit closed vehicle rental contracts | audit of closed vehicle rental contracts


monter des fermes de toit

assemble constructions using a truss | use trusses for construction | assemble truss constructions | construct two-force member structures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Présidence espagnole ferme les yeux sur la réalité, autrement dit, sur le fait que la Turquie ne fait pas partie de l’Europe, ni du point de vue géographique, ni du point de vue spirituel ou culturel.

The Spanish Presidency is shutting its eyes to reality, in other words, to the fact that Turkey is not part of Europe, either geographically or from a spiritual and cultural point of view.


– (ES) Monsieur le Président, alors que le navire de pêche espagnol Alakrana a été capturé par des pirates dans l’Océan indien, je voudrais signaler la ferme résolution du gouvernement espagnol d’exiger, avec l’aide de l’Union européenne, la libération des 36 membres d’équipage - dont 16 Espagnols - , leur rapatriement sains et saufs et la traduction des pirates en justice.

– (ES) Mr President, in the face of the hijacking of the Spanish fishing vessel Alakrana by pirates in the Indian Ocean, I want to point to the firm resolve of the Spanish Government, with the support of the European Union, to free the 36 crew members – 16 of them Spaniards – to bring them back safe and sound, and to bring the hijackers to justice.


Ce processus de restructuration a suscité une forte émotion sur le plan social en France et en Espagne en raison de la forte perte d'emplois qu'il implique, perte qui s'ajoute aux réductions d'effectifs auxquels les entreprises Tabacalera et Seita avaient procédé avant leur fusion (l'entreprise espagnole avait fermé huit usines et licencié 2 100 travailleurs).

This restructuring process has caused enormous social concern in France and Spain due to the large numbers of job losses involved, which come on top of the cutbacks that the Tabacalera and Seita companies carried out before their merger (the Spanish company shut down eight plants and fired 2100 workers).


Dès lors, en ce moment précis où les autorités espagnoles ont fermé le seul journal basque, Egunkaria, je voudrais vous demander la raison de cette différence de statut entre le basque et le catalan.

Therefore, at the very moment when the Spanish authorities have shut down the only Basque newspaper, Egunkaria, I would like to ask you the reason for this difference in the status of Basque and Catalan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, en ce moment précis où les autorités espagnoles ont fermé le seul journal basque, Egunkaria , je voudrais vous demander la raison de cette différence de statut entre le basque et le catalan.

Therefore, at the very moment when the Spanish authorities have shut down the only Basque newspaper, Egunkaria , I would like to ask you the reason for this difference in the status of Basque and Catalan.


Les autorités espagnoles ont mis en oeuvre certaines d'entre elles et ont pris l'engagement ferme et explicite de mettre en application les recommandations restantes (à savoir supprimer la garantie illimitée) d'ici fin 2005.

The Spanish authorities have implemented some of the recommendations, and they have taken a firm and precise commitment to implement the remaining ones (namely to abolish the unlimited guarantee) by the end of 2005.


Selon les autorités espagnoles, le site devrait être fermé et remplacé par une nouvelle installation, mais la Commission attend toujours la confirmation de cette clôture et de la mise en place de mesures pour la surveillance des dépôts.

According to the Spanish authorities, the landfill is due to be closed and replaced by a new facility. However, confirmation of closure and of the establishment of aftercare arrangements has not been sent to the Commission.


"Grâce à la position ferme que la Commission a maintenue dans cette affaire" a commenté Mario Monti, "le noyau dur de cette infraction a été éliminé, et le décodeur auparavant discriminé a maintenant son droit de citoyenneté dans le monde de la télévision digitale espagnole.

ÒThanks to the firm stance maintained by the Commission in this caseÓ, said MrÊMonti, Òthe main bone of contention has been eliminated and the decoder which was formerly discriminated against has now gained access to the Spanish digital television market.


DIVERS : LIBRE CIRCULATION DES FRUITS ET LEGUMES Le Ministre espagnol M. ATIENZA a fait part au Conseil de la condamnation la plus ferme de son Gouvernement en ce qui concerne la répétition, encore cette année, d'actes de vandalismes qui se sont déroulés sur le territoire français visant des camions espagnols qui transportaient des fruits et légumes, notamment des fraises.

OTHER BUSINESS: FREE MOVEMENT OF FRUIT AND VEGETABLES The Spanish Minister, Mr ATIENZA, told the Council that his Government condemned in the strongest terms the renewed acts of vandalism perpetrated again this year in France against Spanish lorries carrying fruit and vegetables, in particular strawberries.


Néanmoins, aux vues des engagements très fermes pris par les autorités espagnoles, (aide unique, non destinée à l'acquisition d'autres compagnies européennes...) la Commission considère que cette aide est compatible au regard des exemptions de l'article 92 3 c) du traité dont les critères ont été interprétés dans le mémorandum nº 2 pour l'aviation civile.

But in view of the Spanish authorities' very firm undertaking that this is a one-off injection of aid that will not be used to acquire shares in other European companies the Commission considers that the aid is compatible with the exemptions permitted under Article 93(3)(c) of the Treaty, the criteria for which were laid down in Memorandum No 2 on civil aviation.


w