Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois de mars nous aurons enfin " (Frans → Engels) :

Au mois de mars, la Commission lancera une nouvelle initiative de réforme réglementaire; nous allons faire appel à des experts externes pour nous conseiller sur les aspects qualitatifs et méthodologiques de nos analyses d'impact.

In March the Commission will launch a new regulatory reform initiative, and we will draw on outside expertise to advise us on the quality and methodology of how we carry out impact assessments.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, a déclaré à son tour: «Au mois de mars, nous avons atteint un nouveau record pour ce qui est du nombre de personnes relocalisées.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "In March, we reached a new record number of people relocated.


Enfin, nous aurons les uns et les autres et vous-mêmes, Mesdames et Messieurs les députés, comme élus des peuples, nous aurons des comptes à rendre. Aux citoyens, qui sont notre priorité s'agissant de leurs droits.

Finally, all of us, including you honourable members, are elected representatives. We will have to be accountable to our citizens, whose rights are our priority.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Nous aurons ce rapport d'ici la fin du mois ou nous l'aurons au cours du mois de janvier.

This report should be submitted by the end of the month, or in January.


L'opposition veut peut-être passer tout le mois de mars à entendre des témoins, mais je sais que, au bout du compte, nous allons très probablement adopter le projet de loi et le renvoyer à la Chambre sans amendement. Nous aurons consacré tout le mois de mars à cette question.

So if the opposition intends to sit here for the whole month of March to hear people and in the end, if I can be blunt, we more than likely will pass that bill and it will be sent to the House as is, we will have used up the whole month of March.


Enfin, nous aurons à notre disposition un ensemble de données plus riche et plus vaste, grâce à l'utilisation par les autorités statistiques nationales d'approches et de méthodes innovantes et à la combinaison de données provenant de différentes sources.

Finally, we will a richer and broader data set at our disposal, thanks to the use of innovative approaches and methods by national statistical authorities and the combination of data from several sources.


Autrement dit, si cette loi reçoit la sanction royale dans quelques jours, à la fin du mois de mars, nous aurons enfin — Dieu merci! — reconnu que tout adulte se livrant à des actes sexuels sur un mineur de moins de 16 ans commet un acte criminel.

This means, assuming royal assent is given in the next few days, that by the end of the month of March it will be finally—and thank goodness—a criminal act for an adult to engage in sexual intercourse and other sexual acts with a minor who is under the age of 16, between the ages of 14 and 16.


Le gouvernement a repoussé la date du dépôt à trois reprises, soit au mois de juin 1996, au mois de mars 1997 et, enfin, au mois de juin 1997.

The government has adjusted the reporting date of the inquiry three times: to June 1996, again to March 1997, and finally to June 1997.


Aujourd'hui, le général Boyle remet la sienne (1425) Je profite de l'occasion pour demander à mon honorable collègue, s'il est sérieux à l'effet qu'il veut faire la lumière sur ce qui s'est passé dans tout cet incident, aussi bien ce qu'il demandait hier en ce qui concerne le rapport préliminaire que sur toute la situation en Somalie, moi je suis prêt à engager le gouvernement, si on a l'appui de l'opposition et d'autres députés de cette Chambre, à faire une demande au Parlement du Canada, de la Chambre des communes, de demander aux enquêteurs qui font le travail pour vérifier ce qui s'est passé en Somalie, non seulement de nous donner un rapport p ...[+++]

I am prepared to commit the government, provided we have the support of the opposition and the other members of this House, to making a request to the Parliament of Canada from the House of Commons, asking those who are investigating the Somalia events not only to provide us with an interim report, but also to give us a report on what went on in Somalia so that action may be taken as soon as we have it in hand, by the end of March, as set out in the instructions given to the inquiry.




Anderen hebben gezocht naar : mars nous aurons     mois     mois de mars     réforme réglementaire nous     réglementaire nous allons     au mois     nous     nous avons     nous aurons     enfin     laquelle nous     mars     fin du mois     tout le mois     amendement nous aurons     nous aurons enfin     soit au mois     dépôt à trois     et enfin     seulement de nous     nous l'aurons     somalie afin     mois de mars nous aurons enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois de mars nous aurons enfin ->

Date index: 2024-08-18
w