Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars nous aurons » (Français → Anglais) :

La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


À compter du 30 mars, nous aurons aussi le dossier du passager.

Starting on March 30, we will have passenger name record.


En mars, nous aurons le premier exercice de ce que l’on appelle le semestre européen.

In March, we will have our first exercise of what is called the European Semester.


Dans ces projets que nous aurons à voter au mois de mars, nous sommes persuadés que la Commission nous proposera - et notamment vis-à-vis de nos «petits acteurs», notamment les PME - de nouveaux outils de simplification.

Within these drafts that we shall have to vote on in March, we are convinced that the Commission will propose new simplification tools to us, particularly regarding our ‘small-scale players’, regarding our SMEs.


Pendant les 10 premiers mois de l'année, nous avons consenti 2,9 milliards de nouveaux prêts, encore une fois à tous les secteurs de l'industrie, dans tout le pays, et nous nous attendons à ce que d'ici à la fin de l'année, soit le 31 mars, nous aurons consenti des nouveaux prêts de l'ordre de 3,5 milliards de dollars à l'industrie agricole.

In the first 10 months of this year we've approved $2.9 billion of new funding, again to all industry sectors across the country, and we expect that by year-end, which is March 31, it will be around $3.5 billion in terms of new dollars authorized in favour of the agriculture industry.


Je rappelle aux membres du comité que nous espérons avoir une séance d'information avec les représentants du ministère des Affaires étrangères le soir du 11 mars. Nous aurons des sandwichs ou une pizza ou quelque chose, et nous ferons le tour de certaines des questions que M. Shamut et M. Wiseman ont abordées avec nous aujourd'hui.

I remind committee members that hopefully, on the evening of March 11 we'll have a briefing with the Department of Foreign Affairs, at which we'll provide sandwiches or pizza or something, to get more overview on some of these issues Mr. Chamut and Mr. Wiseman have been talking to us about.


Je remercie de nouveau le Parlement pour l'urgence et les efforts consacrés à cette mesure clé et j'espère que d'ici le mois de mars nous aurons enfin dégagé un accord total entre les différentes institutions.

And I would also like to thank Parliament for the urgency and effort it has afforded this measure, which is of fundamental importance, and I hope that in March we will finally reach full agreement between all the institutions.


Quand nous aurons terminé, à la fin mars, nous aurons soigneusement examiné certains aspects au moins de la politique du gouvernement fédéral.

By the time we are finished, at the end of March, we will have subjected at least some aspects of federal government policy to close scrutiny and examination.


Si nous décidons à nouveau de tout laisser aux mains de la Conférence intergouvernementale, en mars et en mai, nous aurons finalement un projet pire que celui présenté à Naples.

If we again decide to leave everything to the Intergovernmental Conference, in March and in May, we will end up with a project worse than that put forward in Naples.


Nous aurons l’occasion de parler de cet élan européen ainsi que des travaux de la présidence espagnole, aussi bien au mois de mars, après le Conseil européen de Barcelone, que pendant le mois de juin, après le Conseil européen de Séville.

We will have the opportunity to speak about this European impetus and also about the work of the Spanish Presidency, both in March, following the Barcelona European Council, and in June, following the Seville European Council.




D'autres ont cherché : mars     laquelle nous     nous aurons     nous     mois de mars     projets que nous     comité que nous     mars nous aurons     mois de mars nous aurons     fin mars     quand nous     quand nous aurons     mars nous aurons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars nous aurons ->

Date index: 2025-02-20
w