Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins tout le monde sauf ceux qui en avaient vraiment besoin " (Frans → Engels) :

Je brosserai un tableau de l'utilisation d'une partie de cet argent, afin que les citoyens se rendent parfaitement compte de tous les scandales en jeu. Cet aperçu englobe non seulement le scandale annoncé mardi dernier, mais aussi tous les autres scandales et la culture de corruption dans son ensemble: 2 milliards de dollars engloutis dans le registre des armes à feu; 1 milliard de dollar disparus dans le cafouillage de DRHC; 1,5 milliard de dollars maladroitement utilisés dans l'allocation pour frais de chauffage où de l'argent a été attribué à des personnes décédées, à des prisonniers, à plus ou moins tout le monde sauf ceux qui en avaient vraiment besoin; 250 mil ...[+++]

This is not just about the one that was announced last Tuesday, but all the scandals and the broader culture of corruption: $2 billion lost on the gun registry; $1 billion lost on the HRDC boondoggle; $1.5 billion fumbled in the home heating rebate scandal where money went to dead people, to prisoners, to just about anyone except those who really needed it; $250 million in the corporate welfare, in the scandal that I just described; $161 million in corporate welfare to the ...[+++]


Oui, nous voulons des choix informés d’un point de vue sanitaire - tout le monde, et pas seulement les travailleurs, doit être informé des risques liés à la surexposition -, mais veuillez dire au président Barroso en notre nom à tous que s’il entend réellement obtenir une législation conforme à Lisbonne et pense vraiment qu’une législation moins abondante est une meilleure législation, nous n’avons pas ...[+++]

Yes, we want informed choices from a health point of view – everybody, not just employees, should be informed of the risks to over-exposure – but please, say to President Barroso for all of us, that, if he is serious about Lisbon-proofing regulation and about less regulation being better regulation, then we do not ...[+++]


Maintenant que tout le monde admet que le dopage existe partout et que nous avons mis en place des contrôles avec le Comité olympique international et la WADA (Word Antidoping Agency), on attrape évidemment ceux qui se dopent et c’est une bonne chose, parce que plus on en attrape, moins il y en aura qui prendront le risque de se doper, et plus on émettra un signal positif signifiant que «non, le dopage ne passera pas» et qu’ ...[+++]

Now that everyone acknowledges that doping takes place everywhere and now that we have put controls in place in conjunction with the International Olympic Committee and WADA, the World Anti-doping Agency, we are, of course, catching people who take drugs and that is a good thing. The more people we catch, the fewer people there will be who will risk taking drugs and the more we will be sending out the positive message that ‘you cannot get away with doping’ and that an extr ...[+++]


Maintenant que tout le monde admet que le dopage existe partout et que nous avons mis en place des contrôles avec le Comité olympique international et la WADA (Word Antidoping Agency) , on attrape évidemment ceux qui se dopent et c’est une bonne chose, parce que plus on en attrape, moins il y en aura qui prendront le risque de se doper, et plus on émettra un signal positif signifiant que «non, le dopage ne passera pas» et qu’ ...[+++]

Now that everyone acknowledges that doping takes place everywhere and now that we have put controls in place in conjunction with the International Olympic Committee and WADA, the World Anti-doping Agency, we are, of course, catching people who take drugs and that is a good thing. The more people we catch, the fewer people there will be who will risk taking drugs and the more we will be sending out the positive message that ‘you cannot get away with doping’ and that an extr ...[+++]


Ce sont précisément ceux qui n’ont pas, façon de parler, perdu le sens commun, qui savent que nous avons besoin, dans un monde devenu plus problématique, de faire de la politique en dialoguant, qui doivent éviter de critiquer ces réunions au sommet. Et toute personne qui critique le sommet de Heiligendamm pa ...[+++]

It is precisely those who have not, so to speak, lost their senses, who know that we, in a world that has become more problematic, need to do politics in dialogue, that should feel least obliged to criticise summit meetings of this kind, and anyone who is critical of the summit in Heiligendamm on the grounds that lively debates are going on there about climate change and because they fear that sort of controversy really has no business taking part in them.


Ce programme "Tout sauf les armes"est fondamentalement un geste politique, dont la valeur fondamentale réside dans l'expression de solidarité de l’Union européenne face à ceux qui se trouvent le plus dans le besoin dans le monde en développement.

This ‘Everything but arms’ programme is essentially a political gesture, the essential value of which lies in the European Union’s show of solidarity towards those who are most in need within the developing world.


Le coût réel de l'administration publique est tout aussi élevé aujourd'hui qu'il l'était il y a trois ans, sauf que les Canadiens en ont moins pour leur argent, étant donné que nous l'utilisons pour payer les banquiers, les créanciers, les investisseurs étrangers et tous ceux qui n'ont pas vraiment besoin de l'arge ...[+++]

The actual cost of government is just as much today as it was three years ago except that Canadians are getting less for their money as it is used to pay interest and given to bankers, lenders, foreign investors and all the people who really do not need the taxpayers' money.


En ce temps-là, seuls les privilégiés pouvaient fréquenter les établissements postsecondaires, mais, au moins, ceux qui n'avaient pas les moyens financiers de le faire pouvaient tout de même pourvoir à leurs propres besoins et à ceux de leur famille.

In those days, only the privileged could attend a post-secondary institution, but at least those who could not attend for financial reason could provide for themselves and their families.


Le gouvernement aurait pu venir en aide à tout le monde s'il avait laissé les provinces conserver ces paiements de transfert et si les provinces avaient pu les distribuer à tout le monde sous forme de frais de scolarité moins élevés. Voilà qui aurait vraiment aidé tout le monde.

It could have helped everybody if it allowed the provinces to keep these transfers and the provinces could have given them to everybody in the form of lower tuition costs, and that truly would have helped everybody.


Le Conseil canadien pour la coopération internationale a déclaré que notre système d'aide consistait à donner de l'argent à ceux qui en avaient le moins besoin, dans le tiers monde. Il faut donc s'intéresser à un autre aspect: comment promouvoir le développement de manière que les gens n'aient pas à compt ...[+++]

The Canadian Council on International Cooperation has said that our aid system is about giving money to the least needy in the developing world, and as a consequence, there is another side to this coin: How do we promote development so that people do not have to rely on child labour?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins tout le monde sauf ceux qui en avaient vraiment besoin ->

Date index: 2023-02-23
w