Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins nous attacher » (Français → Anglais) :

À présent, nous devons nous attacher à améliorer la qualité de cet enseignement et j'ai donc proposé que l'on consacre au moins 20 % de l'aide au développement humain et à l'inclusion sociale.

Now we need to concentrate on improving the quality of that education, therefore I proposed to spend at least 20% of aid on human development and social inclusion.


D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine releva ...[+++]

D. whereas in the light of this ambitious plan and the huge achievements already made by the EU in this field, it is time to stand back and reflect on what we are doing in the field of civil law with a view primarily to adopting a more strategic and less fragmented approach based on the real needs of citizens and businesses when exercising their rights and freedoms in the single market, and taking account of the difficulties of legislating in an area of shared competence where harmonisation is only infrequently an option and overlapping needs to be avoided, and where there is a consequent need to respect and accommodate radically differ ...[+++]


D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevan ...[+++]

D. whereas in the light of this ambitious plan and the huge achievements already made by the EU in this field, it is time to stand back and reflect on what we are doing in the field of civil law with a view primarily to adopting a more strategic and less fragmented approach based on the real needs of citizens and businesses when exercising their rights and freedoms in the single market, and taking account of the difficulties of legislating in an area of shared competence where harmonisation is only infrequently an option and overlapping needs to be avoided, and where there is a consequent need to respect and accommodate radically differ ...[+++]


Le nouveau Code compte 200 articles à travers lesquels nous nous sommes surtout attachés aux points principaux, ou du moins aux points les plus controversés, à savoir le représentant en douane, l’opérateur économique agréé, le dédouanement centralisé et la comitologie.

The new Code includes 200 articles and we have concentrated on the principal points, or at least the most controversial points, that is, the customs representative, the authorised economic operator, centralised customs clearance and comitology.


Je me souviens des efforts que nous avons dû réaliser pour nous adapter aux traités, et je me rappelle l’humiliation des dirigeants de l’époque, qui semblaient beaucoup moins attachés que nous à ce projet, face aux obstacles rencontrés.

I recall our efforts to adapt to the Treaties and I recall the humiliation, in the face of obstacles, of leaders who at the time appeared to be much less committed than us to the project.


Leur importance croissante constitue un avertissement pour tous ceux d'entre nous qui sont attachés aux valeurs démocratiques et qui s'attardent moins sur nos différences que sur ce qui nous unit.

Their rise is a warning to all those of us committed to democratic values to focus less on our differences and more on what binds us together.


J'aimerais bien respecter plus ou moins mon temps de parole mais dans ce débat, nous devrions considérer le fait qu'il ne nous faut pas tenir compte de la seule perspective nordique, qu'il ne nous faut pas considérer le seul point de vue passionné des admirateurs des Alpes mais également percevoir que les citoyens du centre de l'UE - et ce aussi en Allemagne - attachent une grande valeur à l'existence de clauses dérogatoires afin q ...[+++]

I would like to more or less keep to my allotted time, but we should bear in mind during the overall debate that we must not only take account of the Nordic point of view and we must not only consider the enthusiasm of mountain lovers in Austria; we in the middle of the EU, and this includes Germany, set great store by open clauses, so that the whole system can remain truly practicable.


Ceci explique notre attachement aux questions de nature non commerciale, Mais il faut que vous sachiez que, si pour nous ces questions doivent être négociées, nous souhaitons le faire d'une manière qui ne renforce pas les barrières aux échanges, mais qui facilite au contraire le passage des mesures de soutien du marché à des mesures entraînant moins de distorsions des échanges.

This explains our attachment to the concept of non-trade concerns, but you should be very aware that while we must address these concerns in the negotiations, we wish to do so in a manner which does not in any way increase barriers to trade, and which facilitates a switch from market support to less trade distorting measures.


Dans les milieux syndicaux, certains ont accusé la Commission d'attacher moins d'importance à la dimension sociale, affirmant que nous n'avons guère de nouveaux projets législatifs.

Some in the labour movement have accused the Commission of lessening its emphasis on the social dimension since we do not have a long list of new legislative proposals in the pipeline.


Nous ne devons pas tolérer de relâchement dans l'attachement à la sécurité qui, par bonheur, caractérise le secteur de l'aviation civile, du moins en Europe".

We must not permit any dilution of the culture of safety which happily characterises the civil aviation industry, at least in Europe".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins nous attacher ->

Date index: 2024-01-13
w