Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "devons nous attacher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indépendamment de cette perspective, nous devons nous attacher à la mise en œuvre réussie des programmes de réforme convenus, afin que tous nos voisins se rapprochent de l'Union.

Independently of such a perspective, we must work towards successful implementation of agreed reform agendas to bring all of our neighbours closer to the Union.


L'OTAN reste, selon moi, un projet auquel nous devons rester strictement attachés eu égard aux intérêts des générations futures.

I continue to see NATO as a project to which we need to remain strictly committed, also in the interests of future generations.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, a indiqué: «Avec l'entrée en vigueur de l'accord de Paris, nous devons désormais nous attacher à tenir nos promesses.

Commissioner for Climate Action and Energy, Miguel Arias Cañete said: "With the Paris Agreement entering into force, we must now focus on delivering on our promises.


Je suis fermement attaché à la mise en place d'une approche davantage axée sur les résultats: nous devons montrer que chaque euro que nous dépensons pour le développement permet d'obtenir des résultats tangibles».

I am strongly committed to an approach that is better focused on results – we need to show that every euro we spend on development is helping to make a difference".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le plan extérieur, nous devons nous attacher à améliorer la transparence, la gouvernance et le commerce dans le secteur énergétique en offrant aux pays tiers et de transit un accès non discriminatoire aux infrastructures d’exportation ainsi qu’en les aidant à renforcer leurs capacités de production et d’exportation et à développer des infrastructures de transport d’énergie.

Externally, we should seek to improve transparency, governance and trade in the energy sector in third countries through non-discriminatory conditions of transit and third party access to export pipeline infrastructure; and by helping to improve production and export capacities and develop energy transportation infrastructure.


Sur le plan extérieur, nous devons nous attacher à améliorer la transparence, la gouvernance et le commerce dans le secteur énergétique en offrant aux pays tiers et de transit un accès non discriminatoire aux infrastructures d’exportation ainsi qu’en les aidant à renforcer leurs capacités de production et d’exportation et à développer des infrastructures de transport d’énergie.

Externally, we should seek to improve transparency, governance and trade in the energy sector in third countries through non-discriminatory conditions of transit and third party access to export pipeline infrastructure; and by helping to improve production and export capacities and develop energy transportation infrastructure.


Indépendamment de cette perspective, nous devons nous attacher à la mise en œuvre réussie des programmes de réforme convenus, afin que tous nos voisins se rapprochent de l'Union.

Independently of such a perspective, we must work towards successful implementation of agreed reform agendas to bring all of our neighbours closer to the Union.


Nous devons tous nous attacher à améliorer la politique européenne et veiller à ce qu'elle encourage et soutienne la compétitivité des secteurs industriels comme le textile et l'habillement.

Improving EU policy, to ensure that it stimulates and sustains the competitiveness of industrial sectors such as textiles and clothing, is a concern for us all.


Nous devons nous attacher à soutenir les idéaux européens d'ouverture et de démocratie et résister à la pression qu'exercent les groupes qui souhaitent maintenir un contrôle monopolistique anti-européen.

We must dedicate ourselves to upholding the European ideals of inclusiveness and democracy and resist the pressure of those groups that wish to maintain an anti-European monopolistic control.


La charte, outre qu'elle constitue incontestablement la base sur laquelle nous devons construire une politique de l'entreprise véritablement au service des entreprises, a l'immense mérite non de réduire notre action aux seules petites entreprises, mais de faire de ces dernières le point central de notre réflexion, l'unité de référence à laquelle nous devons nous attacher prioritairement.

Besides undeniably constituting the basis on which we must construct a policy on business which genuinely serves business, the Charter has the great merit not just of limiting our action to small businesses, but of making them the central point in our thinking, our priority unit of reference.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     devons nous attacher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons nous attacher ->

Date index: 2022-04-03
w