Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Attache en ruban pour accrocher
Attache à suspendre en ruban
Bureau de l'attaché de Défense du Canada
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
Ruban de fixation
Ruban servant d'attache
Ruban-attache
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Vertaling van "allemagne attachent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord sur le statut du personnel des Etats d'origine attaché à un quartier général militaire international de l'OTAN en République fédérale d'Allemagne

Agreement regarding the Status of Personnel of Sending States attached to an International Military Headquarters of NATO in the Federal Republic of Germany


Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Bureau de l'attaché de Défense du Canada (Allemagne)

Canadian Defence Attaché Office Germany


Accord sur le statut du personnel des États d'origine attaché à un Quartier Général militaire international de l'OTAN en République fédérale d'Allemagne

Agreement regarding the Status of Personnel of Sending States attached to an International Military Headquarters of NATO in the Federal Republic of Germany


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

ligneous vegetation with Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


attache à suspendre en ruban [ attache en ruban pour accrocher | ruban de fixation | ruban servant d'attache | ruban-attache ]

ribbon hanger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré à ce sujet: «Je suis heureux de constater que l'Allemagne s'attache en particulier à faciliter la transition entre l'école et le monde du travail pour les jeunes défavorisés, à aider les chômeurs de longue durée à se réinsérer sur le marché du travail et à favoriser l'inclusion sociale.

Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor commented: "I am happy to see that Germany is placing particular emphasis on facilitating the transition from school to work for disadvantaged young people, helping the long-term unemployed get back to work and supporting social inclusion.


Et je sais ce que cela représente pour un pays comme l'Allemagne attaché à juste titre à la stabilité monétaire et financière.

And I am fully aware of what monetary and financial stability represents for a country such as Germany, and rightly so.


Malgré le potentiel considérable de la zone ALC, seuls quelques États membres continuent de rester très attachés au développement des relations entre les deux régions, principalement soutenu par l'Espagne et le Portugal; à leurs côtés, la France, l'Allemagne, l'Italie, les Pays-Bas et le Royaume-Uni sont les principaux partenaires de cette région au niveau de l'Union européenne.

In spite of LAC's huge potential, only some EU Member States continue to show high interest in the development of bi-regional relations. The agenda is predominantly pushed forward by Spain and Portugal; besides them France, Germany, Italy, the Netherlands, and the United Kingdom are the main trade partners of the region in the EU.


En septembre 2003, la France et l'Allemagne, dans une présentation conjointe, ont confirmé leur attachement aux réformes de Lisbonne et identifié dix projets d'investissement centrés sur les réseaux transeuropéens, la recherche et le développement ainsi que les politiques environnementale et industrielle.

France and Germany, in a joint presentation in September 2003, confirmed their commitment to the Lisbon reforms and identified ten investment projects, grouped around TENs, RD, environmental and industrial policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais bien respecter plus ou moins mon temps de parole mais dans ce débat, nous devrions considérer le fait qu'il ne nous faut pas tenir compte de la seule perspective nordique, qu'il ne nous faut pas considérer le seul point de vue passionné des admirateurs des Alpes mais également percevoir que les citoyens du centre de l'UE - et ce aussi en Allemagne - attachent une grande valeur à l'existence de clauses dérogatoires afin que l'ensemble demeure réellement praticable.

I would like to more or less keep to my allotted time, but we should bear in mind during the overall debate that we must not only take account of the Nordic point of view and we must not only consider the enthusiasm of mountain lovers in Austria; we in the middle of the EU, and this includes Germany, set great store by open clauses, so that the whole system can remain truly practicable.


Retenant la ville de Rhede en Allemagne comme lieu de direction de la société, elles ont également considéré (le Finanzgericht Münster) que les véhicules avaient un point d'attache habituel à Rhede (Allemagne) s'agissant du lieu à partir duquel sont prises les décisions concernant l'utilisation du véhicule.

Taking the view that the town of Rhede in Germany was the place from which the company was managed, they also considered (Finanzgericht Münster) that the vehicles had a regular base in Rhede (Germany), that being the place where decisions concerning the use of the vehicles were taken.


Il se peut donc par exemple qu'un Italien qui a grandi en Allemagne et qui entame une activité professionnelle auprès d'un député à Bruxelles se voit exclu de l'application de la législation de la sécurité sociale allemande, bien qu'il ait possédé et qu'il possède peut-être encore ses attaches en Allemagne.

This would mean, for example, that an Italian who had grown up in Germany and was embarking on his first job as a Member's assistant in Brussels would not be able to opt for the application of Germany social security law even though Germany had previously been, and possibly continued to be, his home and centre of interest.


De cette Allemagne qui, dès la chute pacifique du mur de Berlin, a voulu ancrer cette réunification dans un renforcement de la cohésion européenne et qui en a donné des signes forts, notamment en s'engageant dans la monnaie unique, malgré son attachement au mark et sa fierté pour la prospérité et la stabilité qu'il lui avait apportées.

Since the peaceful fall of the Berlin Wall, you have tried to underpin this reunification by reinforcing European cohesion and you have given strong signals, notably by committing yourself to a single currency, despite your attachment to the mark and your pride in the prosperity and stability it has given you.


dans de nombreux cas, les décisions d'expulsion violent le principe de proportionnalité et la protection de la vie familiale (les expulsions visent en effet souvent des personnes qui habitent depuis de longues années en Allemagne, ou même y sont nées, y ont effectué leur scolarité, y ont toutes leurs attaches familiales et sociales et n'ont que peu de liens avec l'Italie, dont parfois elles ne parlent même pas la langue) ;

many of the decisions violate the principle of proportionality and the protection of family life (often the people concerned have lived in Germany for years, or were even born there, have gone through the German school system, have all their family and social ties there and very few links with Italy, and sometimes do not even speak Italian);


La Commission attache les conditions suivantes à Atlas / GlobalOne: - FT et DT doivent établir et maintenir l'accès à leurs réseaux informatiques commutés publics domestiques en France et en Allemagne, même après leur intégration dans Atlas, sur une base non discriminatoire, ouverte et transparente, pour tous les prestataires de services offrant des services de données de bas niveau (c'est-à-dire utilisant des protocoles tels que X.25, 'frame-relay', Internet ou SNA). Pour assurer la continuité d'un accès non discriminatoire à l'aveni ...[+++]

The Commission attaches the following conditions to Atlas/GlobalOne: - FT and DT must establish and maintain access to their domestic public switched data networks in France and Germany, even after their integration into Atlas, on a non-discriminatory, open and transparent basis to all service providers offering low-level data services (i.e. using protocols such as X.25, Frame Relay, Internet or SNA); to ensure continued non-discriminatory access in the future, they must also implement any generally applied standardised interconnection standard that may modify, replace or co-exist with, the current standard; - FT and DT must treat Atla ...[+++]


w