Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même travaillons ensemble " (Frans → Engels) :

L'hon. Harbance Singh Dhaliwal (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, je peux donner l'assurance au député que le ministre des Affaires indiennes et moi-même travaillons ensemble au règlement de la question des pêches autochtones sur la côte est à la suite de la décision de la Cour suprême.

Hon. Harbance Singh Dhaliwal (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, I can assure the hon. member that both the minister of Indian affairs and I are working together on the east coast fishery and the first nations issue in terms of the supreme court ruling.


Mme Copps, collègue et ministre du Patrimoine canadien, et moi-même travaillons ensemble de très près à cette question, tout comme Lloyd Axworthy sur la scène internationale.

Madame Copps, my colleague, the Minister of Canadian Heritage, and I are working very closely together on that front, as well as Lloyd Axworthy in his international endeavours.


Cela fait plusieurs années que M. Dubé et moi-même travaillons ensemble.

Mr. Dubé and I worked together for a number of years.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


Même si nous sommes trois institutions différentes, nous travaillons ensemble au même projet européen, dans l'intérêt de tous les citoyens de l'UE.

We may be three different Institutions, but there is only one European project we work for, representing the interest of all EU citizens.


De même, les avis du Conseil concernant les programmes actualisés devraient être adoptés au cours des premiers mois de l'année (au plus tard) afin de pouvoir contribuer en temps utile à la formulation d'un nouvel ensemble de GOPE.

Similarly, the Council Opinions on the updates should be adopted in the first few months of the year (at the latest) so as to provide timely input for the formulation of a new set of BEPGs.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


Pourcentages par pays et dans l’UE-28 de l’ensemble des travailleurs et des travailleurs du groupe d’âge des 50 ans et plus qui ont indiqué avoir reçu une formation payée par leur employeur (ou par eux-mêmes pour les indépendants) au cours des 12 mois précédents

Percentages by country and EU-28 of all workers and of workers in the age group ’50 and over’ who reported having training paid for by their employer (or self, if self-employed) in the previous 12 months


La professeure Sally Rehorick et moi-même travaillons ensemble à ce projet depuis sa création.

Professor Sally Rehorick and I have worked together on this project since its inception.


M. Davis et moi-même travaillons ensemble depuis le moment où on a fait la lumière sur le scandale Earl Jones.

Mr. Davis and I have been working together since the Earl Jones scandal was first brought to light.


w