Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même sommes catégoriquement opposés " (Frans → Engels) :

Dans notre société aujourd'hui, les agents chargés d'exécuter la loi préféreraient que l'on affecte les 300 millions de dollars et plus à de meilleures initiatives d'exécution de la loi qu'au programme d'enregistrement obligatoire prévu par le projet de loi C-68, auquel le Parti progressiste conservateur et moi-même sommes catégoriquement opposés.

The law enforcement officers in society today would rather have the $300 million plus that is going to be spent for better law enforcement initiatives than the arbitrary registration program in Bill C-68, which the Progressive Conservative Party and this hon. member definitely oppose.


Comme la Chambre le sait, le Parti réformiste et moi-même sommes dans le camp opposé à celui de M. Beaubien. Cependant, dans le cas qui nous intéresse, le Parti réformiste s'oppose aux amendements, tout comme M. Beaubien.

As the House knows, Mr. Beaubien and the Reform Party are on opposite sides of the fence, but in this case Reform is in opposition to the amendments as is Mr. Beaubien.


4. Si les renseignements détaillés concernant les droits antérieurs invoqués, les motifs, les faits, les preuves et les observations ou les pièces justificatives visés aux paragraphes 1, 2 et 3 n'ont pas été produits en même temps que la demande d'opposition ou sont partiellement manquants, la Commission en informe l'opposant et l'invite à remédier aux insuffisances constatées dans un délai de deux mois.

4. If the details of the prior right(s) claimed, ground(s), facts, evidence or comments, or the supporting documents, as referred to in paragraphs 1 to 3, have not been produced at the same time as the request of objection or if some are missing, the Commission shall inform the opponent accordingly and shall invite him to remedy the deficiencies noted within a period of two months.


4. Si les renseignements détaillés concernant les droits antérieurs invoqués, les motifs, les faits, les preuves et les observations ou les pièces justificatives visés aux paragraphes 1, 2 et 3 n'ont pas été produits en même temps que l'opposition ou sont partiellement manquants, la Commission en informe l'opposant et l'invite à remédier aux insuffisances constatées dans un délai de deux mois.

4. If the details of the prior right(s) claimed, ground(s), facts, evidence or comments, or the supporting documents, as referred to in paragraphs 1 to 3, have not been produced at the same time as the objection or if some are missing, the Commission shall inform the opponent accordingly and shall invite him to remedy the deficiencies noted within a period of two months.


- (EN) Bien que je sois favorable au sens général de la présente résolution, mes collègues conservateurs britanniques et moi-même sommes totalement opposés au traité de Lisbonne, de sorte que nous ne pouvons approuver la référence qui y est faite au paragraphe 1.

− While I support the thrust of this resolution, I and my British Conservative colleagues are wholly opposed to the Treaty of Lisbon and cannot therefore support the reference to it in Paragraph One.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


Au Nouveau Parti démocratique, nous appuyons la recherche sur les cellules souches, mais nous sommes catégoriquement opposés à ce qu'elle ne serve que les intérêts des sociétés qui demandent déjà des brevets pour faire des profits à même les composantes de base de la vie.

New Democrats support stem cell research, but we strenuously oppose this research being in the grip of corporate interests that are already demanding patents to profit from the very building blocks of life.


Avant d'offrir une analyse critique de ce projet de loi, je tiens à dire que le Parti réformiste et moi-même sommes catégoriquement en faveur de la protection responsable des espèces en péril.

Before I offer a critical analysis of this bill I want to say that the Reform Party and I support unequivocally the responsible protection of endangered species.


Quant aux crédits dissociés, comportant des crédits d'engagements et des crédits de paiements, s'ils sont non utilisés à la fin de l'exercice, ils sont annulés. Une décision de report peut intervenir (par exemple lorsque l'acte législatif de base est arrêté fin décembre et que la Commission n'a pas pu engager les sommes avant le 31 du même mois).

Differentiated appropriations (consisting of commitment appropriations and payment appropriations) also lapse if they are not used at the end of the financial year, although a decision may be taken to carry them over in certain instances (e.g. where the basic legislative instrument is adopted at the end of December and the Commission is unable to commit the amounts before 31 December).


D'un autre côté, nous nous sommes catégoriquement opposés à la création d'une compétence universelle, qui aurait pour effet de pouvoir soumettre toute affaire reliée au terrorisme à un tribunal canadien.

We have been adamant that this bill not create universal jurisdiction, meaning anyone can bring any terrorism-related case to a Canadian court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même sommes catégoriquement opposés ->

Date index: 2022-02-23
w