Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même pourrons ensuite répondre " (Frans → Engels) :

Je vais vous lire notre déclaration, et John et moi-même pourrons ensuite répondre à vos questions.

I'll be doing the speech and then John and I will try to answer all your questions.


Aux questions procédurales qui ont été invoquées, comme cela a aussi été le cas en public ces derniers jours, on peut répondre que, dans le cadre de ce paquet-ci puis de la mutation de Martin Selmayr au poste de secrétaire général en application de l'article 7 du statut, la procédure a aussi été respectée dans les moindres détails et à tout moment: la vacance du poste de secrétaire général adjoint a été publiée et a été suivie d'un examen en centre d'évaluation – une évaluation externe des candidats –, d'un entretien avec les membres du comité consultatif des nominations au sein de la Commission ...[+++]

In response to the procedural issues that have been raised, including publicly in recent days, it can be replied that the procedure and its time-limits have been respected fully in the case of this package and Martin Selmayr's appointment under Article 7 of the Staff Regulations to the post of Secretary-General: it began with the Deputy-Secretary-General's publication of a vacancy notice, which was followed by the assessment centre with its external assessment of candidates, an interview with the Commission's Consultative Committee and a final interview with the President and myself the day before the decision.


Nous pourrons ensuite répondre aux questions et vous expliquer comment nous nous sommes organisés pour aborder et gérer ces priorités au cours des prochains mois et des prochaines années.

Then we can answer questions and explain to you how we have organized ourselves to manage and address those priorities over the coming months and years.


Nous pourrons ensuite répondre à vos questions.

We will be in a position to answer questions.


Mais cela nécessite bien évidemment que l’Irlande nous indique et indique aux autres pays précisément quelles inquiétudes ont été exprimées, qu’elle élabore une liste de revendications, à laquelle nous pourrons ensuite répondre ou qui nous servira à tout le moins de base de négociation.

But that of course requires Ireland to tell us, to tell the other countries, exactly what concerns were expressed; to define a list of demands that we can then respond to or at least negotiate on.


Comme il s’agit d’un secteur d’activité qui concerne les Européens qui voyagent à travers l’Europe, je me félicite vivement de votre engagement à réviser les directives concernant les consommateurs, les ventes à distance, les pratiques agressives et déloyales, et j’espère vraiment que mes collègues et moi-même pourrons travailler avec vous, déposer des amendements et remédier à la situation actuelle du secteur de la location de voitures.

This is an industry that affects Europeans who are travelling around Europe, so I very much welcome your commitment to look again at the consumer directives, distance selling, unfair aggressive practices, and hope very much that my colleagues and I can work with you, introduce amendments and address the current car hire situation


Je suis sûr que mon groupe et moi-même pourrons développer avec lui, avec notre nouveau Président, une coopération constructive.

I am sure that my group and I shall be able to cooperate constructively with him as our new President.


Nous pourrons ensuite répondre aux questions posées par Mme la députée.

We shall then be able to obtain answers to the questions that the Member has put.


C'est moi qui vous présenterai notre exposé, mais mon collègue, le Dr Gauthier, et moi-même pourrons répondre tous deux à vos questions.

I will make the presentation, and my colleague Dr. Gauthier and I will be available to answer questions.


Il faut cependant souligner", a conclu M. Steichen, "que la simplification n'implique aucune renégociation, et plus tôt chacun le reconnaîtra, plus tôt le Conseil de ministres et moi-même pourrons nous consacrer entièrement aux problèmes qui sont résolubles au lieu de disperser nos efforts sur des demandes impossibles à satisfaire politiquement ou financièrement".

It must however be emphasised", concluded Mr Steichen "that simplification, does not mean renegotiation and the sooner everybody recognises this, the sooner I and the Council of Ministers can give our undivided attention to matters which are resoluble, rather than being distracted on demands that cannot be met either politically or financially".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même pourrons ensuite répondre ->

Date index: 2025-01-05
w