Les autres membres de mon parti et moi-même l'avons probablement déjà répété assez souvent, mais le fait est que son prédécesseur, le projet de loi C-58, Loi concernant la déclaration obligatoire de la pornographie juvénile sur Internet par les personnes qui fournissent des services Internet, a franchi l'étape de la première lecture le 6 mai.
It may be a tired line to hear from me or from members over here but the fact is that the former bill, Bill C-58, An Act respecting the mandatory reporting of Internet child pornography by persons who provide an Internet service, received first reading on May 6.