Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi très concrète " (Frans → Engels) :

La question des droits des minorités est pour moi très concrète.

The issue of minority rights runs deep in my blood.


Ce n'est pas un hasard s'il y a dans notre caucus et, je l'admets, dans le caucus du Parti progressiste conservateur, un certain nombre de jeunes Canadiens, des gens comme moi, qui sont sortis de l'université il y a peu de temps, des gens qui ont dû relever ces défis financiers d'une manière très réelle et très concrète.

It is no accident that we find in this caucus—and I will grant in the Progressive Conservative caucus—a number of younger Canadians, people like myself who are not very long out of university, people who have faced economic challenges in a very real and concrete way.


C'est pourquoi j'ai pu comprendre, non pas en théorie ou dans l'abstrait, mais de façon très concrète, en fonction de ce qui importe le plus pour mes électeurs et pour moi, dans ma vie personnelle, la valeur des ressources naturelles pour notre pays.

Therefore, I had the privilege of understanding, not just in the theoretical or the abstract but actually very practical to my own bottom line, the bottom line of my constituents and my personal life, the value of natural resources to us as a country.


Un congé de six mois aiderait concrètement les familles confrontées à une très grave crise.

If it were increased up to six months, it would go a long way in assisting families when dealing with a very serious crisis in their lives.


Nous avons décidé plusieurs mesures très concrètes et les chiffres de 5, 50 ou 75 milliards d’euros démontrent selon moi le clair engagement du Conseil européen à répondre concrètement à la situation actuelle, non seulement par des mesures générales dans tel ou tel cadre, mais par des mesures très concrètes.

We have decided on some very concrete measures and the figures of EUR 5, 50 or 75 billion demonstrate, in my opinion, the European Council’s clear commitment to respond in a concrete way to the situation in hand not just through general measures within this or that framework but through very concrete steps.


Permettez-moi de faire une proposition très concrète: 10 % des jeunes entre 15 et 25 ans devraient séjourner pendant six mois dans un autre pays européen dans le cadre de leurs études.

Let me put forward a very concrete proposal: 10% of all young people between the ages of 15 and 25 should spend six months studying in another European country.


Nous sommes très heureux de répondre au défi très concret que M. Olle Schmidt nous a lancé, à M. Almunia et moi-même, consistant à contrôler un incident particulier en Suède.

We are quite happy to take on the very concrete challenge issued by Mr Olle Schmidt to Mr Almunia and myself, namely to check a specific incident in Sweden.


Selon moi, très concrètement, cela implique impérativement trois choses.

I see this, though, as giving rise to three specific demands.


33. invite la Commission à appuyer les propositions très concrètes, faites par 22 pays au mois d'avril 2002, pour démocratiser le fonctionnement de l'OMC; demande que la Commission et les États membres prennent des initiatives pour un meilleur équilibre des pouvoirs des différentes organisations internationales;

33. Calls on the Commission to support the detailed proposals put forward by 22 countries in April 2002 for democratising the workings of the WTO; calls on the Commission and the Member States to take initiatives with a view to establishing a fairer balance of powers between the various international organisations;


Or, le ministre n'a pas fait une seule référence aux quatre recommandations très claires, très concises et très concrètes sur ce que le Canada pourrait et devrait faire, de sorte que nous ne soyons pas contraints de conclure à une violation flagrante des résolutions par l'Irak, et cela est fort possible, croyez-moi, et de déclarer une guerre.

The minister did not make a single reference to the four very clear, concise, concrete recommendations on what Canada could and should be doing so that we do not find ourselves in the position of finding a material breach by Iraq, and this is quite possible, let me be clear about that, and a declaration of war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi très concrète ->

Date index: 2021-04-21
w