Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi ne pourrons jamais répondre " (Frans → Engels) :

Quant à savoir si cette loi aidera les gens défavorisés par leur condition sociale, vous et moi ne pourrons jamais répondre à cette question parce que nous n'avons pas vécu cette réalité.

With regard to whether it will help people in poorer social condition, you and I will never be able to answer that because we do not live there.


Je vais vous lire notre déclaration, et John et moi-même pourrons ensuite répondre à vos questions.

I'll be doing the speech and then John and I will try to answer all your questions.


Je me souviens qu'Eric Newell, de Syncrude, a dit un jour : « Nous ne pourrons jamaispondre aux besoins en main-d'œuvre de l'Alberta pour ces projets si nous ne pouvons pas combler ces postes en faisant appel à de jeunes Autochtones et à de jeunes travailleurs compétents qui ont reçu une formation».

I remember Eric Newell of Syncrude once saying that we will never be able to fulfill the labour needs of Alberta for these projects until we can adequately, aggressively fill those jobs with trained, effective Aboriginal young people and young workers.


Tant et aussi longtemps qu'un accord, un traité ou une décision gouvernementale ne respectera pas ces droits fondamentaux, mes collègues du Bloc québécois et moi-même ne pourrons jamais donner notre aval.

My Bloc Québécois colleagues and I will never be able to support any agreement, treaty or government decision that does not respect these fundamental rights.


Et puisque nous parlons ici de cohérence de l’action politique, permettez-moi de faire l’observation suivante: faute de cohérence politique en matière d’accès à l’énergie dans les pays en développement, de déforestation, de changements climatiques, de sécurité alimentaire, de réforme de la politique agricole commune, de réforme de la politique commune de la pêche, d’accaparement des terres et des ressources naturelles, ainsi que d’accès à l’eau, nous ne pourrons jamais protéger la biodiversité et, nous ne pourrons jamais ...[+++]

We talk of policy coherence in this House, but let me just refer to some of these issues: without policy coherence on access to energy in the developing world, deforestation, climate change, food security, the reform of the common agricultural policy, the common fisheries policy, land grab, natural resources and access to water, we will never protect biodiversity and we will never end the suffering of the world’s poor.


Et nous ne pourrons jamais accepter les menaces et les mesures d’intimidation contre l’Église catholique, telles que celles qui ont suivi les grandes manifestations pacifiques à Hanoï le mois dernier.

And we can never accept threats and intimidation against the Catholic Church such as that which followed the peaceful mass protests in Hanoi last month.


- (IT) Monsieur le Président, je remercie également la présidence irlandaise d’avoir dirigé la présidence d’une manière aussi enthousiaste et élégante dans une période très compliquée et je reconnais en particulier la charmante courtoisie du ministre Roche qui, tout au long de ces mois, a réussi à ne jamais répondre aux questions que je lui ai posées.

– (IT) Mr President, I too thank the Irish Presidency for the cheerful and elegant way in which it steered the Presidency through a very complicated period, and I particularly acknowledge the charming courtesy of Minister Roche, who in all these months succeeded in never answering the questions I put to him.


Susciter des attentes que nous ne pourrons jamais satisfaire n’a pas de sens selon moi.

I do not think it makes sense to arouse expectations that we can never satisfy.


Avant de conclure, permettez-moi une dernière observation personnelle : nous pourrons mettre en œuvre tous les processus de Lisbonne que nous voudrons, mais si l'Europe ne devient pas un centre d'attraction pour les jeunes talents, pour tout le monde, nous ne pourrons jamais occuper la position de tête dans les domaines économique et scientifique.

Before I conclude, I would like, if I may, to make another personal observation. We can devise all the Lisbon processes we like, but if Europe does not become the centre of attraction for young talent, for the whole world, we will never achieve economic and scientific leadership.


C'est moi qui vous présenterai notre exposé, mais mon collègue, le Dr Gauthier, et moi-même pourrons répondre tous deux à vos questions.

I will make the presentation, and my colleague Dr. Gauthier and I will be available to answer questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi ne pourrons jamais répondre ->

Date index: 2021-02-28
w