Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi avons déjà souligné auparavant » (Français → Anglais) :

Le premier principe, que le ministre et moi avons déjà mentionné, souligne la nécessité de la prévisibilité et de la certitude. Cette question a été soulevée à chacune des réunions du groupe de travail.

The first principle I have already mentioned, as has the minister, and it is one we heard as a working group at every meeting, and it was related to predictability and certainty.


En mars dernier, nous avons déjà souligné qu'il fallait redoubler d'efforts pour améliorer l'efficacité de la perception de l'impôt et lutter contre l'évasion fiscale.

Last March we already stressed the need for renewed efforts to improve the efficiency of tax collection and tackle tax evasion.


Deuxièmement, Eurostat collecte ces données en établissant une distinction entre les personnes ayant introduit une demande d'asile durant le mois de référence (y compris celles ayant déjà demandé l'asile auparavant) et celles dont il s'agit de la première demande d'asile.

Second, their data is collected with a distinction between persons applying for asylum during the reference month (which may also include repeated applications) and persons applying for asylum for the first time.


L'approche du cadre de partenariat que nous avons mise en place il y a quatre mois va précisément dans ce sens: il s'agit d'un processus réciproque, fondé sur des intérêts partagés et une action commune qui a déjà porté ses premiers fruits.

The Partnership Framework approach we have put in place four months ago goes exactly in this direction: it is a two way process based on shared interests and a common work that has already brought first results.


Toujours est-il qu'après les trois premiers mois, nous avons pu mobiliser 50 milliards d'euros dans 22 États membres, et que 81 000 PME bénéficient déjà du plan d'investissement».

But in the first three months we have already mobilised €50 billion across 22 Member States. 81,000 SMEs are already benefitting from the plan".


Puis-je vous dire que mon État membre, le Royaume-Uni, pense déjà à allouer des fonds supplémentaires pour le pays de Galles et l’Écosse pour égaler les fonds européens, un point que mes collègues et moi avons déjà souligné auparavant dans cette Assemblée.

Can I tell you that my Member State, the UK, is already prevaricating on the provision of additional money for Wales and for Scotland to match European funds, a point that I and my colleagues have already highlighted previously in this Chamber.


L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai déjà souligné auparavant, on se préoccupe à outrance de ce dont nous discutons.

Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, as I have indicated previously, I think there is concern beyond reason in terms of what we are talking about.


Comme nous l'avons souligné dans les chapitres précédents, les régions frontalières doivent relever de nombreux défis dans le cadre du processus d'élargissement. De nombreuses mesures communautaires ont déjà été mises en place et soutiennent ces régions.

As outlined in the previous chapters, border regions face various challenges in the enlargement process and a number of Community measures are already in place to assist these regions.


Comme mon collègue de Skeena et moi l'avons déjà souligné, le projet de loi repose sur un concept valable.

As my colleague from Skeena and I have already said, the concept of the bill is good.


Comme nous l’avons déjà souligné, le dépôt du projet de loi C-43 à la Chambre des communes deux mois après le dépôt du rapport du Comité sénatorial spécial a joué un rôle important dans l’analyse faite par le Comité permanent.

As noted earlier, an important factor in the committee’s analysis was the introduction of Bill C-43, tabled in the House of Commons two months after the Special Senate Committee tabled its report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi avons déjà souligné auparavant ->

Date index: 2024-08-18
w