Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues et moi avons déjà souligné auparavant » (Français → Anglais) :

Mes collègues et moi avons déjà parlé de cela.

I and my colleague have addressed this issue before.


Ma collègue et moi avons déjà eu l'occasion de travailler ensemble à des projets de grande importance pour notre région et pour nos collectivités.

We have had the opportunity to work together before on projects that are of great importance to our area and to our communities.


Puis-je vous dire que mon État membre, le Royaume-Uni, pense déjà à allouer des fonds supplémentaires pour le pays de Galles et l’Écosse pour égaler les fonds européens, un point que mes collègues et moi avons déjà souligné auparavant dans cette Assemblée.

Can I tell you that my Member State, the UK, is already prevaricating on the provision of additional money for Wales and for Scotland to match European funds, a point that I and my colleagues have already highlighted previously in this Chamber.


M. Rob Anders (Calgary-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, mon collègue et moi avons déjà discuté de la Chine.

Mr. Rob Anders (Calgary West, Canadian Alliance): Mr. Speaker, my colleague and I have talked this about China in the past.


Il convient ici de répéter et de souligner ce que nous avons déjà entendu auparavant : tant qu’il est bien plus avantageux de traverser les Alpes et les autres régions sensibles en camion, il est inutile d'offrir aucune infrastructure alternative, aussi bonne soit-elle.

I must repeat and underline now what we already heard earlier: for as long as it is cheaper to travel through the Alps and other sensitive areas by lorry, however good the alternative infrastructures on offer are, it will be to no avail.


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de commencer par souligner à quel point j'apprécie la manière dont non seulement le rapporteur, mais aussi les rapporteurs fictifs, ont traité l'ensemble de ce dossier épineux que nous avons tout de même réglé très rapidement.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to start by saying that I have great admiration for the way in which the rapporteur, and also, most definitely, the shadow rapporteurs, have dealt with this very complicated matter which was ultimately resolved very quickly.


Paulsen (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, chers collègues, nous avons déjà eu l'occasion, il y a quelques mois de traiter un rapport tout à fait excellent de Mme Korhola à propos de l'accès du public à l'information en matière d'environnement.

Paulsen (ELDR ) (SV) Mr President, ladies and gentlemen, as far back as a few months ago, we debated an absolutely excellent report by Mrs Korhola concerning access by the general public to environmental information.


Les noms de ces pétitionnaires viennent s'ajouter aux 10 000 noms apposés au bas de pétitions que mon collègue et moi avons déjà présentées au sujet de l'éthanol (1510)

This petition is in addition to the 10,000 names my colleagues and I have already presented on ethanol earlier this year (1510 )


Nous avons déjà une charte, la Convention européenne des droits de l’homme, nous avons des constitutions mais, par ailleurs, comme l’ont souligné, d’ailleurs, un certain nombre de collègues, nous n’avons pas de communautarisation du troisième pilier, nous n’avons pas de politique démocratique en ce qui concerne les affaires étrangères.

We already have a Charter, the European Convention on Human Rights, we have constitutions, but, otherwise, as a number of Members have pointed out moreover, we have no Communitisation of the Third Pillar, we have no democratic policy as regards foreign affairs.


Il est vraiment étonnant que les députés du Parti réformiste veuillent maintenant retourner consulter leurs électeurs, alors que beaucoup de mes collègues et moi avons déjà organisé des forums de discussion sur le sujet il y a deux ans.

I thought it was really remarkable that Reform Party members wanted to go back and talk to their constituents now, when I and many of my colleagues had town hall meetings two years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues et moi avons déjà souligné auparavant ->

Date index: 2022-11-14
w