Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà mentionné souligne " (Frans → Engels) :

Le premier principe, que le ministre et moi avons déjà mentionné, souligne la nécessité de la prévisibilité et de la certitude. Cette question a été soulevée à chacune des réunions du groupe de travail.

The first principle I have already mentioned, as has the minister, and it is one we heard as a working group at every meeting, and it was related to predictability and certainty.


La communication de la Commission et l'évaluation de la SEE mentionnent déjà que l'amélioration de la gouvernance de la SEE représente une question clé pour l'avenir, soulignant en particulier la nécessité d'une participation plus intense des partenaires sociaux et des autres acteurs concernés, la nécessité de doter la SEE d'une dimension territoriale ainsi que l'importance de la coopération interministérielle aux niveaux national et communautaire.

The Commission Communication and the evaluation of the EES already identified better governance of the EES as a key issue for the future, highlighting in particular the need for a stronger involvement of social partners and other relevant actors, the need for a territorial dimension for the EES as well as the importance of inter-departmental co-operation at national and EU levels.


Cela a été déjà mentionné par mon collègue de Skeena—Bulkley Valley, mais j'aimerais souligner que ce n'est pas la première fois qu'on a des corrections forcées dans ce projet de loi budgétaire, ou qu'on doit corriger des erreurs de projets budgétaires précédents qui avaient été expédiés sans amendement, parce que les conservateurs refusent évidemment tous nos amendements.

This was already mentioned by my colleague from Skeena—Bulkley Valley, but I would like to point out that this is not the first time that the government has been forced to make corrections in a budget bill or that we have had to correct errors found in previous budget bills that were pushed through without amendment because the Conservatives obviously rejected all our amendments.


Le sénateur Segal : Madame la sénatrice Hervieux-Payette, comme je l'ai déjà mentionné, et je l'ai souligné lorsque j'ai pris la parole au premier tour au sujet des motions dont nous sommes saisis, ce qui me pose problème, c'est le précédent qui sera établi en lien avec cette motion et les répercussions qu'il aura dans divers domaines.

Senator Segal: Senator Hervieux-Payette, I already said, and I did say when I spoke on the first round on the motions before us, that I had great difficulty with the precedent of this motion and what that precedent would mean in a host of areas.


Je voudrais souligner un dernier point, que j’ai déjà mentionné clairement dans mon allocution introductive: si des travailleurs sont licenciés - et il a été mentionné au cours du débat que General Motors envisage de licencier entre 8 000 et 10 000 travailleurs - l’impact de cette affaire dépassera évidemment la sphère d’Anvers.

I would like to stress one final thing which I mentioned earlier in my introductory speech: if any employees are laid off – and it has been mentioned in the debate here that General Motors is considering laying off around 8 000 to 10 000 employees – then the impact of this affair will undoubtedly reach beyond Antwerp.


Comme d'autres membres l'ont déjà mentionné, il faut souligner qu'il existe aussi un rôle pour la Russie et la Turquie dans ce type de coopération.

As other Members have already said, it is important to emphasise that there is also a role for Russia and Turkey in this kind of cooperation.


Je voudrais dire un dernier mot pour souligner ce que le commissaire Barnier a déjà mentionné: le dévouement des pompiers et de la population civile qui, par leurs actes de courage, de générosité et d’héroïsme, viennent de prouver ce que nous savions déjà, à savoir que, dans les tragédies, de même que celles-ci révèlent parfois les pires aspects de l’Homme, nombreux sont également ceux qui révèlent ce qu’il y a de meilleur dans l’Homme.

I wish to say a final word to emphasise a point that Commissioner Barnier has already mentioned: the dedication of the fire-fighters and of the civilian population, whose acts of courage, generosity and heroism are ample proof of the well-known fact that during tragedies such as this one, when the worst aspects of humanity occasionally become manifest, there are also many people who show us the best that humanity has to offer.


Je voudrais dire un dernier mot pour souligner ce que le commissaire Barnier a déjà mentionné: le dévouement des pompiers et de la population civile qui, par leurs actes de courage, de générosité et d’héroïsme, viennent de prouver ce que nous savions déjà, à savoir que, dans les tragédies, de même que celles-ci révèlent parfois les pires aspects de l’Homme, nombreux sont également ceux qui révèlent ce qu’il y a de meilleur dans l’Homme.

I wish to say a final word to emphasise a point that Commissioner Barnier has already mentioned: the dedication of the fire-fighters and of the civilian population, whose acts of courage, generosity and heroism are ample proof of the well-known fact that during tragedies such as this one, when the worst aspects of humanity occasionally become manifest, there are also many people who show us the best that humanity has to offer.


J'aimerais souligner le fait que, comme l'a déjà mentionné mon collègue, le gouvernement conservateur n'a pas consulté les Premières Nations concernant ce projet de loi.

I want to echo what my colleague said, that the Conservative government did not consult the first nations on this bill.


En outre, il importe de souligner que, conformément au chapitre 7 du Règlement, le gouvernement a, comme on l'a déjà mentionné, la possibilité de fixer des délais pour les affaires entrant dans la catégorie des Affaires du gouvernement.

In addition, it is significant to note that under Chapter 7 of our Rules, the Government has, as already mentioned, the option of initiating the time allocation processes in relation to items in the category of Government Business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà mentionné souligne ->

Date index: 2021-05-03
w