Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modification permettra aussi » (Français → Anglais) :

Cette modification permettra aussi, à long terme, de protéger jusqu’à 40 000 emplois européens.

It will also, in the long run, protect up to 40 000 European jobs.


Le MFPR contribue à stimuler l'émergence de ces nouvelles infrastructures de recherche, et la modification permettra d'accorder des prêts non seulement aux infrastructures proprement dites, mais aussi à leurs fournisseurs et aux entreprises commercialisant leurs résultats et services.

The RSFF is helping boost the emergence of these new research facilities, and the amendment will enable loans to be made not only to the infrastructures themselves but also to their suppliers and to enterprises commercialising their results and services.


Une série de modifications relatives à la détermination de la peine permettra aussi de clarifier l'application des dispositions visant la conduite avec facultés affaiblies.

A series of sentencing amendments will also serve to clarify the application of impaired driving offence provisions.


Ce rapport permettra non seulement au Parlement de vérifier si les engagements de la Commission et du Conseil ont bien été remplis mais aussi d'exiger des modifications à l'accord, conformément aux progrès du système d'extraction européen (l'accord prévoit des ajustements si l'Union européenne décide de fixer son propre système d'extraction (article 11)).

This report will not only allow the currently elected Parliament to verify whether the commitments by Commission and Council have been fulfilled, but also to demand changes to the Agreement according to the progress of the EU extraction system (the Agreement provides for adjustments if the EU decides to set up its own extraction system (Art. 11)).


Ceci vous permettra de démontrer sans ambiguïté comment vous avez estimé le niveau de risque, mais vous aidera aussi à actualiser votre évaluation tout en conservant une trace de toutes les modifications apportées.

This will enable you to demonstrate unambiguously how you estimated the level of risk, and it will also help you to update your assessment while keeping track of all changes.


Nous sommes aussi occupés à préparer une proposition qui permettra la modification du règlement établissant l’agence Frontex et ses méthodes de travail.

We are also busy preparing a proposal that will allow changes to the regulation establishing the Frontex agency and its working methods.


Les parties en conflit doivent aussi vite que possible être amenées à entamer les discussions, ce qui permettra de conclure un accord prévoyant le retour du président Zelaya à son poste et l’exercice de ses fonctions jusqu’au terme de son mandat actuel, mais qui rendra impossible la modification de la constitution pour sa réélection.

The disputing parties should be led as soon as possible to begin talks, which will enable an agreement to be made allowing President Zelaya to return to his position and serve to the end of the current term of office, but without the possibility of altering the constitution to make possible his re-election.


Ce rapport se situe au niveau mondial et constitue une mesure mondiale, il s’agit d’un processus dont nous pouvons tous être fiers, mais nous devons aussi veiller à continuer d’avancer sur les modifications relatives aux questions soulevées dans le rapport de Larosière, ainsi que sur le soutien du groupe qui permettra l’efficacité de l’économie.

This is a report which is at a global level and a global measure, a process about which we could all feel proud, but we also need to make sure that we continue to push for the changes on the issues thrown up by the de Larosière report and also on group support which will bring about economic efficiency.


Non seulement cette modification rendra l'environnement scolaire plus sûr, mais elle permettra aussi aux écoles d'accorder toute l'attention voulue aux jeunes personnes qui essaient de réintégrer la société.

This amendment would not only provide for safer learning environments. It would also enable schools to direct necessary attention to those young persons who are in the process of attempting to rehabilitate themselves back into society.


Cette modification permettra aussi à un électeur de répondre d’un autre électeur dans le cas où la pièce d’identité par ailleurs recevable présentée par le répondant ne comporte pas d’adresse municipale.

The amendment will also permit a voter to vouch for another voter where the otherwise acceptable identification of the former lacks a civic address.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification permettra aussi ->

Date index: 2023-02-25
w