Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous aidera aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le savez, chers collègues, cela nous aidera aussi à mieux comprendre les régions rurales du pays et le développement économique dans les régions que la plupart d'entre nous représentent.

It is also, colleagues, as you will appreciate, part of our better understanding of rural Canada and economic development in those areas that most of us represent back home.


Je tiens d'ailleurs à souligner ici, madame la présidente, que l'intérêt que vous portez aux activités de notre ministère a été marquant, contribue de façon très positive à l'élaboration de nos multiples programmes et aidera aussi à assurer leur coordination dans le futur.

Furthermore, Madam Chair, I would like to emphasize at this point that the interest you have shown in our department's activities has had an impact and is contributing in a very positive way to the development of our many programs, and will also help to further their future coordination.


Ceci vous permettra de démontrer sans ambiguïté comment vous avez estimé le niveau de risque, mais vous aidera aussi à actualiser votre évaluation tout en conservant une trace de toutes les modifications apportées.

This will enable you to demonstrate unambiguously how you estimated the level of risk, and it will also help you to update your assessment while keeping track of all changes.


Pour moi, donc, ce débat a été très utile. Je vous en suis très reconnaissante, car là encore cela m’aidera à définir l’ordre du jour des questions que j’aborderai lors du Conseil «Affaires étrangères» lorsque nous en débattrons, puis à Londres pour discuter, comme je l’ai indiqué, avec le gouvernement sur tous les éléments pour lesquels nous pouvons fournir un soutien continu en vue de développer économiquement le pays, d’aborder la lutte antiterroriste, mais aussi de traiter les questions ayant trait au soutien apporté par les pays ...[+++]

So for me, this has been a very useful debate, I am very grateful, because again it helps me in my mind to set the agenda of the issues that I will take to the Foreign Affairs Council as we debate this and then on to London engaging, as I have indicated, with the government on all the elements where we can provide continuing support to develop the country economically, to deal with counter terrorism, to deal with the issues of support from the neighbourhood, too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour moi, donc, ce débat a été très utile. Je vous en suis très reconnaissante, car là encore cela m’aidera à définir l’ordre du jour des questions que j’aborderai lors du Conseil «Affaires étrangères» lorsque nous en débattrons, puis à Londres pour discuter, comme je l’ai indiqué, avec le gouvernement sur tous les éléments pour lesquels nous pouvons fournir un soutien continu en vue de développer économiquement le pays, d’aborder la lutte antiterroriste, mais aussi de traiter les questions ayant trait au soutien apporté par les pays ...[+++]

So for me, this has been a very useful debate, I am very grateful, because again it helps me in my mind to set the agenda of the issues that I will take to the Foreign Affairs Council as we debate this and then on to London engaging, as I have indicated, with the government on all the elements where we can provide continuing support to develop the country economically, to deal with counter terrorism, to deal with the issues of support from the neighbourhood, too.


Pour conclure, permettez-moi de dire, monsieur le président et mesdames et messieurs les membres du comité, que non seulement le rapport O'Connor apporte un éclairage sur ce qui peut arriver et sur ce qui est arrivé à un individu mais, si on y donne suite — et je sais que vous y donnez suite et que le gouvernement a exprimé son intention de donner suite à ses recommandations — il nous aidera aussi à comprendre les difficultés et les défis que présente la recherche du juste équilibre.

In conclusion, let me say, Mr. Chair and members of the committee, that the O'Connor report provides insight not only into what can and did happen to one individual, but I think if Mr. O'Connor's report is taken up—and I know that you're taking it up and that it is the expressed intention of the government to take up his recommendations—it will help us, again, understand the difficulties and the challenges involved in striking the right balance.


Pensez-vous que toute cette pêche commerciale limitée vous aidera aussi pour les autres espèces?

Do you think the limited commercial fishery is going to help you out with your other species as well?


Mesdames et Messieurs les Députés, je peux vous assurer que ce rapport, mais aussi la collaboration très étroite que nous avons eue avec la commission compétente, peuvent se traduire par une efficacité sans cesse accrue de la mise en œuvre de l’agenda social, qui, je le répète, est un instrument absolument nouveau, que cette collaboration étroite nous aidera à améliorer.

Ladies and Gentlemen, I am positive that this report and the close collaboration with the committee in question will help to improve consistently the performance of the Social Agenda which, I would again remind the House, is a completely new tool and which close cooperation will help to make even better.


Nous savons, parce que nous vous connaissons très bien, que vous êtes une personnalité exigeante, mais nous savons aussi que vous avez en vous-même un profond sens de l'équilibre, ce qui nous aidera sans doute, à l'avenir, à établir un point fondamental, en l'occurrence un nouveau style dans les relations entre le Parlement européen et la Commission.

We know, because we know you very well, that you are a demanding character, but we also know that you have a profound sense of balance which will no doubt help us in the future to form a new approach with regard to the relationship between the European Parliament and the Commission.


Cela aidera aussi, comme vous le dites dans votre rapport, à renforcer la reddition de comptes dans le système.

That will also help to, as you indicate in your report, increase accountability within the system.




Anderen hebben gezocht naar : se préparer non s'inquiéter     vous aidera aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aidera aussi ->

Date index: 2023-01-12
w