Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modernisation de son arsenal est donc très modeste " (Frans → Engels) :

En outre, compte tenu du très bas niveau des salaires, les allocations sociales, même modestes, rendent difficiles les décisions d'entrée ou de retour sur le marché du travail et contribuent donc à décourager la participation à ce marché.

In addition, given the low wages, even modest social benefits make working or returning to work costly decisions and therefore discourage labour market participation.


Il est donc nécessaire que les femmes qui prennent soin de parents malades, âgés ou handicapés ainsi que les femmes âgées qui perçoivent une pension très modeste bénéficient de prestations sociales appropriées.

Therefore, it is necessary that adequate social security assistance to be provided for the women responsible for the care of sick, elderly or disabled members of their families, and for elderly women who receive a particularly low pension.


Cela est d'autant plus inacceptable et injuste qu'au cours des dernières années, le gouvernement fédéral, dont le Québec, a généreusement subventionné le développement des énergies fossiles, donc des formes d'énergie non renouvelable, tandis que le Québec, de son côté, par exemple, a développé tout seul son réseau hydroélectrique, donc une forme d'énergie renouvelable. Ce sont des sommes de l'ordre de 66 milliards de dollars en subventions directes que le gouvernement fédéral a versées de 1970 à 1999 à l'industrie des énergies fossil ...[+++]

This is all the more unacceptable and unfair because the federal government, which includes Quebec, has generously subsidized the development of fossil energies, including non-renewable energy sources, whereas Quebec has developed its own hydroelectric networks on their own, a renewable energy source From 1970 to 1999, the federal government contributed some $66 billion in direct grants to the fossil fuel industry—in other words, coal, oil and natural gas—compared to a very modest $329 million for any form of rene ...[+++]


Le bilan est donc très modeste, les frustrations très vives, la conférence de Marseille a été vécue par beaucoup comme un demi-échec.

The degree of success is rather modest, then, and the degree of frustration rather high. Many saw the Marseilles conference as a partial failure.


La Commission a proposé de très modestes changements à cette règle, sous forme d’un vote à la majorité qualifiée dans les secteurs de la simplification, de la modernisation, de la coopération dans la lutte contre la fraude et de l’établissement d’une base fiscale harmonisée pour la taxation des sociétés.

The Commission has proposed very modest changes to the unanimity rule in the form of qualified majority voting in the areas of simplification, modernisation, co-operation against fraud, and the establishment of a harmonised tax basis for company taxation.


La Commission a proposé de très modestes changements à cette règle, sous forme d’un vote à la majorité qualifiée dans les secteurs de la simplification, de la modernisation, de la coopération dans la lutte contre la fraude et de l’établissement d’une base fiscale harmonisée pour la taxation des sociétés.

The Commission has proposed very modest changes to the unanimity rule in the form of qualified majority voting in the areas of simplification, modernisation, co-operation against fraud, and the establishment of a harmonised tax basis for company taxation.


En outre, compte tenu du très bas niveau des salaires, les allocations sociales, même modestes, rendent difficiles les décisions d'entrée ou de retour sur le marché du travail et contribuent donc à décourager la participation à ce marché.

In addition, given the low wages, even modest social benefits make working or returning to work costly decisions and therefore discourage labour market participation.


Le compromis proposé dans le rapport de M. Ferber est très en retrait par rapport à la proposition raisonnable de la Commission européenne, très modeste par rapport aux exigences de la modernisation de notre économie européenne, trop modeste, j'en ai peur.

The compromise proposed in Mr Ferber’s report lags way behind the European Commission’s reasonable proposal, which is very modest – too modest, I fear – given the need for modernisation of the European economy.


La nouvelle entreprise commune aura donc la même part de marché (d'ailleurs très modeste) que le Groupe Readymix.

The joint venture will thus have the same (and, in any event, very small) market share as the Readymix group.


M. Tobey : Les États-Unis n'ont pas déployé une nouvelle arme nucléaire depuis la fin des années 1980. La modernisation de son arsenal est donc très modeste.

Mr. Tobey: The United States has not fielded a new nuclear weapon since the late 1980s, so there has been very little modernization of its arsenal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modernisation de son arsenal est donc très modeste ->

Date index: 2025-08-09
w