Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moderne s'avère également " (Frans → Engels) :

D’autres documents s’avèrent également utiles pour comprendre les procédures de la Chambre, notamment Procedure in the Canadian House of Commons de William F. Dawson, The Parliament of Canada de C.E.S. Franks, Le privilège parlementaire au Canada de Joseph Maingot, The Canadian House of Commons : Procedure and Reform de John B. Stewart, et Dawson’s The Government of Canada de Norman Ward.

Other works have also proved useful in understanding the procedures of the House, notably William F. Dawson’s Procedure in the Canadian House of Commons, C.E.S. Franks’ The Parliament of Canada, Joseph Maingot’s Parliamentary Privilege in Canada, John B. Stewart’s The Canadian House of Commons: Procedure and Reform, and Norman Ward’s Dawson’s The Government of Canada.


La BCE s'avère également adopter des règlements, mais uniquement dans la mesure où cela s'avère nécessaire pour organiser ou préciser les modalités de l'accomplissement des missions précitées.

The ECB may also adopt regulations only to the extent necessary to organise or specify the modalities for the carrying out of those tasks.


Une deuxième décision du Président Milliken, en date du 3 décembre 2010, qui se trouve à la page 6803 des Débats, concernant le projet de loi C-568, Loi modifiant la Loi sur la statistique (questionnaire complet de recensement obligatoire) s’avère également utile.

A second ruling by Speaker Milliken, this one on December 3, 2010, Debates page 6803, in reference to then Bill C-568, An Act to amend the Statistics Act (mandatory long-form census), is also helpful.


Toutefois, un budget plus moderne s'avère également nécessaire: un budget conforme à l'économie fondée sur la connaissance – et ancré dans la solidarité.

A more modern budget is also needed, however: one that is in keeping with the knowledge-based economy – and anchored in solidarity.


Toutefois, un budget plus moderne s'avère également nécessaire: un budget conforme à l'économie fondée sur la connaissance – et ancré dans la solidarité.

A more modern budget is also needed, however: one that is in keeping with the knowledge-based economy – and anchored in solidarity.


La Fondation canadienne pour l'innovation s'avère également discriminatoire à l'égard du Canada atlantique.

Further, the Canadian Foundation for Innovation has similar effects of discriminating against Atlantic Canada.


De plus, les Canadiens en profitent sur le plan financier, puisque la majorité d’entre eux sont, directement ou indirectement, des actionnaires des banques canadiennes, et les grandes banques employaient 226 094 Canadiens en 2001; elles s’avèrent également des contribuables importants.

As well, Canadians benefit financially, since a majority – either directly or indirectly – are shareholders of Canadian banks, and the large banks employed 226,094 Canadians in 2001; they are also significant taxpayers.


De ce fait, la coopération au niveau européen doit non seulement être saluée, elle s'avère également essentielle.

Cooperation at European level is therefore not only to be welcomed but is also essential.


Dès lors, envisager de transférer et de mémoriser toutes les données de manière centralisée à Bruxelles ne va pas seulement à l'encontre d'une gestion moderne, mais s'avère également très coûteux.

But for the same reason, it would not only be organisationally counterproductive in terms of modern management but also highly costly to automatically send all data to Brussels and store it centrally there.


Cela s'est notamment avéré également dans l'affaire R. c. Hardy, l'affaire de la juge Barrette-Joncas, dans laquelle un mari avait obtenu une condamnation avec sursis à la demande et avec l'approbation des soeurs et de la mère de la défunte.

This was particularly true as well in the decision of R. v Hardy, the case of Barrette Joncas, J. where a husband was given a suspended sentence at the request, and with the approbation of the sisters and the mother of the deceased person.


w