Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment avéré également » (Français → Anglais) :

Dans la perspective d’une approche globale, il pourrait également s’avérer nécessaire d’envisager d’autoriser les demandeurs d’asile à accéder à un éventail de mesures et de mécanismes d’intégration spécifiques, afin notamment de faciliter une intégration rapide de ceux qui bénéficieront en fin de compte d’une protection internationale.

With a view to taking a comprehensive approach, it might also be necessary to consider providing asylum seekers access to specific selected integration measures and facilities, inter alia to facilitate a speedy integration of those individuals ultimately granted international protection.


Le Parlement européen se félicite du travail de la Commission en faveur d’une approche européenne cohérente en matière de recours collectif, soulignant que «les victimes de pratiques illicites, qu’il s’agisse de particuliers ou d’entreprises, doivent être en mesure d’obtenir des réparations au titre des pertes ou du préjudice qu’elles ont subis à titre individuel, notamment dans le cas d’un préjudice diffus, lorsque le risque financier pourrait s’avérer disproportionné au regard du préjudice subi»[28]. Il souligne, en outre, «les avan ...[+++]

The European Parliament welcomes the Commission's work towards a coherent European approach to collective request stressing that "victims of unlawful practices – citizens and companies alike – must be able to claim compensation for their individual loss or damage suffered, in particular in the case of scattered and dispersed damages, where the cost risk might not be proportionate to the damages suffered".[28] Moreover, it underlines "the possible benefits of collective judicial actions in terms of lower costs and greater legal certainty for claimants, defendants and the judicial system alike by avoiding parallel litigation of similar cla ...[+++]


estime qu'étendre le rôle exemplaire des bâtiments publics à tous les niveaux de l'administration publique, et pas seulement au gouvernement central, permettrait d'exploiter pleinement le potentiel coût/avantages des bâtiments, étant donné que ce secteur s'est avéré être le secteur qui possède le plus haut potentiel, non seulement en matière d'économies d'énergie, mais également en raison des autres avantages plus généraux qu'il offre, notamment un confor ...[+++]

Believes that extending the exemplary role of public buildings to all levels of public administration, and not just central government, will help fully tap the cost-effective potential of buildings, since this has been proven to be the sector with the highest potential, not only for energy savings, but also for delivering other wider benefits, including increased comfort and wellbeing; considers in this respect that Member States should be required to establish an internal mechanism for sharing achievement of the 3 % renovation target between the different public administration levels, and that the flexibility to opt for other measures ...[+++]


Tel qu'indiqué dans le rapport, il s'avère également important d'examiner et de développer le marché des services financiers de détail, et notamment les droits de propriété intellectuelle.

It is also important, as stated in the report, to investigate and develop the market in retail financial services, and especially intellectual property rights.


Tel qu'indiqué dans le rapport, il s'avère également important d'examiner et de développer le marché des services financiers de détail, et notamment les droits de propriété intellectuelle.

It is also important, as stated in the report, to investigate and develop the market in retail financial services, and especially intellectual property rights.


Bien qu'il s'agisse d'une question hautement politique, comme l'a indiqué le commissaire Verheugen, elle s'avère également maladroite et souvent technique; très difficile à manipuler, notamment lorsqu'il s'agit de savoir ce que le terme «meilleure réglementation» peut vouloir dire pour les citoyens en pratique.

Although this is a highly political issue, as Commissioner Verheugen said, it is also awkward and often technical; handling it is particularly complicated, especially when it comes to asking what the term ‘better regulation’ might mean for citizens in practice.


(3) Il s'avère également nécessaire d'adopter des règles financières spécifiant notamment les modalités relatives à l'exécution du budget destiné à couvrir les dépenses découlant de la tenue de la Convention autres que celles relatives à l'infrastructure nécessaire à son fonctionnement, ainsi que les modalités relatives à la reddition et à la vérification des comptes.

(3) Financial rules should also be laid down to specify in particular the detailed arrangements for implementing the budget intended to cover the expenditure arising out of the holding of the Convention other than that relating to the infrastructure needed for its operation, and the procedure for presenting and auditing the accounts.


Le pays se distingue dans le domaine des sports, et notamment celui du patinage, comme l’ont démontré les récentes performances de ses athlètes dans mon pays, et s’avère également capable de surmonter les tremblements de terre politiques, comme lors des dernières élections.

The country is making a name for itself in the world of sports, as was evident recently in the skating event in my own country, and it deals with political landslides well, as was apparent from the most recent elections.


L'amélioration des conditions de travail - y compris en matière de santé et de sécurité sur le lieu de travail - contribue également à l'instauration de l'indispensable équilibre entre flexibilité et sécurité et s'avère particulièrement nécessaire pour augmenter la participation au marché du travail, notamment en ce qui concerne les travailleurs âgés et les personnes handicapées.

A dynamic approach to security should also be fostered, reflecting the major contribution of access to training. While investment by enterprises in the training of adult workers represents 2.3% of total labour costs, according to most recent available data, an increase is imperative in order to promote the adaptability of the workforce, raise productivity and encourage active ageing. Improved working conditions - including health and safety at work - are also part of the necessary balance between flexibility and security and are particularly needed to achieve an increase in labour force participation, notably for older workers and the di ...[+++]


1. Sur décision du Conseil, agissant à l'unanimité sur proposition de la Commission, le Fonds peut également financer, en dehors des actions visées à l'article 4 et de manière additionnelle à celles-ci, des mesures d'urgence au bénéfice d'un ou de plusieurs ou de l'ensemble des États membres en cas d'arrivée soudaine et massive de réfugiés ou de personnes déplacées, ou s'il s'avère nécessaire de les évacuer d'un pays tiers, notamment à la suite d'un appel lancé par des organismes internationaux.

1. By decision of the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, the Fund may also be used to finance emergency measures, separate from and in addition to the action referred to in Article 4, to help one or more or all Member States in the event of a sudden mass influx of refugees or displaced persons, or if it was necessary to evacuate them from a third country, in particular in response to an appeal by international organisations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment avéré également ->

Date index: 2022-06-22
w