Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mode de calcul était assez précis » (Français → Anglais) :

Parmi les aspects couverts figuraient les obligations au titre de la conditionnalité, les contrôles et le calcul des réductions (sur ce dernier point, l'information était parfois assez générale).

Issues covered included cross-compliance obligations, controls and the calculation of reductions (the information on the latter was sometimes rather general).


En tout état de cause, l'écart entre l'estimation de la Commission et celle du NBB est marginal et ne modifie pas la conclusion relative à la probabilité d'un dumping, compte tenu également du fait qu'aucun calcul précis du dumping n'était nécessaire à cet égard.

In any event, the difference between the Commission's estimation and the one from the NBB is marginal and does not change the conclusion on the likelihood of dumping, also taking into account that no precise dumping calculations were required in this respect.


En l’absence de vente bénéficiaire de tout type de produit, on a estimé que ce type précis était vendu en quantité insuffisante pour que le prix intérieur constitue une base appropriée pour le calcul de la valeur normale.

Where there were no profitable sales of a certain product type, it was considered that this product type was sold in insufficient quantities for the domestic price to provide an appropriate basis for the establishment of the normal value.


On touche en plus à quelque chose qui est au fond assez emblématique de nos modes urbains, de nos modes de déplacement, de nos modes de vie, de notre industrie, de notre société, et c’était donc un pari impossible sur un sujet, de surcroît, où il y a beaucoup de pays consommateurs et peu de producteurs, en réalité.

Moreover, we are dealing with something that is basically quite emblematic of our urban ways, the way we move around, our way of life, our industry, our society. It was therefore an impossible bet on a subject, moreover, in which there are many consumer countries and few producers, in reality.


Parmi les aspects couverts figuraient les obligations au titre de la conditionnalité, les contrôles et le calcul des réductions (sur ce dernier point, l'information était parfois assez générale).

Issues covered included cross-compliance obligations, controls and the calculation of reductions (the information on the latter was sometimes rather general).


Deux, l’opposition de l’Espagne et de la Pologne sur le mode de calcul de la majorité qualifiée était en réalité motivée par des divergences profondes, partagées par d’autres États qui ne le disaient pas ouvertement: le refus d’une Europe unitaire dirigée de manière supranationale par une élite cooptée.

Secondly, Spain and Poland’s opposition over the method of calculating the qualified majority was in fact motivated by profound differences, which were shared by other States although they did not say so openly: the rejection of a unitary Europe run supranationally by a coopted elite.


Ma question s'adresse à Mme la commissaire : je sais que l'Union européenne était assez ambitieuse sur un objectif précis concernant les énergies renouvelables.

My question is to Commissioner Wallström: I know that the European Union was quite ambitious with regard to a specific objective concerning renewable energy.


Mais la Commission a alors fait savoir que le mécanisme de sanctions ne lui plaisait pas, que le mode de calcul ne lui plaisait pas non plus, et que si on ne parvenait pas à trouver de solution, elle était également opposée à un plafond quantitatif.

But then the Commission decided that the sanction mechanism was all wrong, the calculations were all wrong and, if that does not work, then we are also opposed to the upper ceiling.


Le cahier des charges n’était peut-être pas assez précis et je trouve regrettable que, maintenant, nous nous apercevions en effet que les visiteurs handicapés ne peuvent pas accéder d’une façon convenable.

The specification was perhaps not precise enough, and I find it unfortunate that it is only now that we are noticing that disabled visitors do not have proper access.


2.17. En conséquence, le Comité pense qu'au lieu de mettre en place le dispositif d'octroi d'aides suggéré dans la proposition de règlement, qui est embrouillé, fastidieux et contestable, une approche logique serait de commencer par amener le marché ferroviaire au même degré de libéralisation que les autres modes de transport et de développer les critères précis de calcul des coûts à imputer ...[+++]

2.17. The Committee thus feels that a logical move would first of all be to liberalise the railways to the same degree as other land transport modes and, as set out in point 2.12 above, to work out clear criteria for allocating costs to transport modes, instead of a complicated, time-consuming and debatable aid mechanism as proposed in the draft regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mode de calcul était assez précis ->

Date index: 2024-04-25
w