Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mme Vézina pourrait répondre à la première question.

Traduction de «mme vézina pourrait répondre » (Français → Anglais) :

Mme Vézina pourrait vous expliquez comment cela fonctionne parce que c'est complètement byzantin, mais la raison fondamentale est la suivante.

Perhaps Ms. Vézina could explain how it works because it is rather Byzantine, although the basic reasoning behind it is this.


Mme Vézina pourrait répondre à la première question.

Ms. Vézina can answer the first question.


Je voudrais enfin, Monsieur le Président, répondre à une remarque de M. López-Istúriz, que j’ai écouté avec attention, comme de Mme Lichtenberger, disant qu’une telle coopération renforcée qui, aujourd’hui, au moment où je vous parle, regrouperait 25 États sur 27, pourrait être utilisée pour fragmenter le marché unique.

Finally, Mr President, I should like to respond to a comment made by Mr López-Istúriz White, to whom I listened carefully, and by Mrs Lichtenberger. They said that this enhanced cooperation, which currently involves 25 of the 27 Member States, could be used to fragment the single market.


M. Jean-Pierre Kingsley: J'ai demandé à Mme Vézina de répondre, et si vous n'y voyez aucun inconvénient.

Mr. Jean-Pierre Kingsley: I've asked Madame Vézina to reply, if this is acceptable to both of you.


Mme Karen Kraft Sloan: Je me demande si Mme Smith pourrait répondre à une question, monsieur le président.

Mrs. Karen Kraft Sloan: I'm wondering if Madam Smith could answer a question, Mr. Chair.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, permettez-moi d'abord de vous dire combien je suis honoré d'avoir pour la deuxième fois l'occasion de répondre aux questions de votre Assemblée, comme l'a souhaité Mme van den Burg ; cela pourrait devenir une tradition annuelle.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to say what an honour it is for me to have another opportunity to answer the questions raised by the House, as Mrs van den Burg wished; this could become an annual tradition.


Vous vous êtes inquiétés de ce qui pourrait apparaître comme une absence de référence à ce partenariat ; il est pourtant clairement cité à la page 5 de ces orientations, mais je veux bien rappeler - puisque vous m’y invitez - que, pour moi, ce partenariat - et j’ai été suffisamment longtemps animateur d’une région dans mon pays pour le dire sincèrement - est un outil, c’est l’effet de levier des intelligences locales, qu’elles se trouvent dans le secteur public : les élus, les secteurs socio-éducatifs, les associations, ou le secteur privé. Un partenariat décentralisé, et j’évoque naturellement à ce su ...[+++]

You expressed some concern about what might look like a lack of reference to this partnership, yet there is a clear reference to it on page 5 of the guidelines. However, I do wish to mention – since you have asked me to do so – that, as far as I am concerned, this partnership – and I spent long enough as a regional administrator within my own country to be able to say this most sincerely – is a tool, one used to involve local brainpower, be it in the public sector, in the form of elected representatives, the social and educational sectors, associations, or in the private sector; a decentralised partnership, and let me mention in this conne ...[+++]


M. Jean-Pierre Kingsley: Mme Vézina va répondre à cette question.

Mr. Jean-Pierre Kingsley: Mrs. Vézina will answer that question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme vézina pourrait répondre ->

Date index: 2025-09-13
w