Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme lebert nous invite " (Frans → Engels) :

De fait, je vais commencer par ce que Mme Lebert nous invite à faire, c'est-à-dire parler du plan d'action national.

Actually, I'm going to begin where Madame Lebert invited us to, and that is with respect to the national action plan.


M. Jouyet et moi-même allons maintenant procéder à la signature du règlement. J’invite la commissaire, Mme Ferrero-Waldner, la présidente de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, Mme Angelika Niebler, et la rapporteure du Parlement européen, Mme Etelka Barsi-Pataky, à nous rejoindre.

Mr Jouyet and I shall now sign the Galileo Regulation, and I would like to ask Commissioner Ferrero-Waldner, Angelika Niebler, chairman of the Committee on Industry, Research and Energy, and Etelka Barsi-Pataky, the rapporteur, to step forward and join us.


Nous pourrons ensuite décider d'adopter ou non une motion. Je pense que la suggestion de Mme Lalonde qui vient d'être mentionnée par Mme McDonough, d'inviter M. Axworthy à comparaître devant le comité est une bonne idée.

After that, we could have a resolution to pass a motion, yes or no. I think Madame Lalonde's suggestion that Ms. McDonough just pinpointed, to call Mr. Axworthy to appear in front of the committee, is a good one.


Nous accueillons ce matin Mme Peggy Mason, présidente du Comité coordonnateur canadien pour la consolidation de la paix, et Mme Joanne Lebert, vice-présidente. Nous accueillons aussi M. Warren Allmand, président du Mouvement canadien pour une fédération mondiale, et M. Fergus Watt, directeur général.

The witnesses this morning are, from the Canadian Peacebuilding Coordinating Committee, Mrs. Peggy Mason, chair, and Madame Joanne Lebert, vice-chair of the network; from the World Federalists of Canada, Mr. Warren Allmand, president, and Mr. Fergus Watt, executive director.


Mme Joanne Lebert: Je tiens à souligner qu'il est important d'appuyer des organisations comme l'UNIFEM car elles font partie intégrante des choses qui vont au-delà de ce que nous considérons normalement comme étant l'égalité des sexes.

Ms. Joanne Lebert: I want to underscore how important it is to support organizations like UNIFEM, because they're integral to things that go beyond the normal purview of what we assume to be just gender.


À cette fin, le programme Socrates est important et, dès lors, il est vraiment crucial d'augmenter son efficacité comme le rapport de Mme Pack nous invite instamment à le faire.

The Socrates Programme is important for that and so making it more efficient as Ms Pack's report urges is really very important.


(EN) Je constate que Mme Villiers nous invite à appliquer le droit de la concurrence de manière rigoureuse.

I note that Mrs Villiers urges us to apply competition law toughly.


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens non seulement pour remercier tous les collègues pour l'appui qu'ils ont exprimé, pour les suggestions qu'ils ont faites - comme Mme Maij-Weggen - sur les questions à approfondir, ainsi que pour les réserves formulées de manière argumentée et stimulante, mais aussi et surtout pour répondre à l'invitation de M. MacCormick, c'est-à-dire pour rendre public un engagement auquel nous avons fait référenc ...[+++]

– (IT) Mr President, I have taken the floor not just to thank all the Members for the support they have expressed, for their suggestions, such as Mrs Maij-Weggen’s suggestion, on the issues which need further analysis and for their well-structured, stimulating expression of reservations.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en garde et les demandes d'informations complémentaires sur un certain nombre de cas graves de violations des dr ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights violations, which have a ...[+++]


La présidente: Oh, M. Massé ne pourra venir, aussi je me demande si nous ne pourrions pas suivre la recommandation de Mme Grey et inviter la représentante de la Canadian Alliance for Animal-Assisted Services.

The Chair: Oh, next Thursday Mr. Massé is unable to come, so we were wondering about Mrs. Grey's suggestion of the Canadian Alliance for Animal-Assisted Services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme lebert nous invite ->

Date index: 2021-04-20
w