Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme evans aura également » (Français → Anglais) :

Le sénateur Losier-Cool : Cela a certainement été la phrase que les nombreuses communautés minoritaires à travers le Canada attendaient et je suis certaine que la présidente de la SCFA, Mme Routhier, aura également capté cette phrase-là!

Senator Losier-Cool: Those were certainly the words that several minority communities throughout Canada were waiting to hear and I am sure that the president of the FCFA, Ms. Routhier, also heard them!


Durant son séjour, Mme Malmström aura également l'occasion de rencontrer plusieurs ONG géorgiennes travaillant dans les domaines de la migration, des droits de l’homme et de la bonne gouvernance.

During her stay, Commissioner Malmström will also have the opportunity to meet with a number of Georgian NGOs working in the areas of migration, human rights and good governance.


Pendant ces trois jours, Mme Vassiliou aura également l'opportunité de rencontrer des personnalités et des artistes de festivals de renommée internationale dans des domaines différents: les rencontres d'Arles (photographie), le Festival d'Avignon (théâtre) ainsi que le Festival d'Aix-en-Provence (opéra).

During the three days, Commissioner Vassiliou will also have the opportunity to meet celebrities and artists from festivals of international renown in different fields: the Rencontres d'Arles (photography), the Avignon festival (theatre) and the Aix-en-Provence Festival (opera).


Mme Ashton aura également un échange de vues sur les résultats de la réunion de samedi des ministres des affaires étrangères de la Ligue arabe, et en particulier sur les débats relatifs à la situation en Libye.

Catherine Ashton will also discuss the results of Saturday’s meeting of Arab League foreign ministers, and in particular the deliberations on the situation in Libya.


Mme Evans aura également pour tâche d’assurer la liaison avec les autres Directions Générales sur les questions relevant des Aides d’Etat.

Mrs Evans will also have the job of liaising with the other Directorates-General on matters relating to state aid.


Nous savons que les problèmes liés à l'environnement de travail risquent de devenir un problème de femmes, comme Mme Evans l'a également souligné.

As Mrs Evans has also pointed out, we know that working environment problems may be in danger of becoming problems for women.


Je dirais à Mme Evans et à Mme McNally qu'une approche intégrée de l'énergie, de la dimension de genre, de la pauvreté, de la santé et de la population - un point qui a également été soulevé de manière virulente par Mme Scheele - correspond exactement au type d'approche adéquate.

I would say to Mrs Evans and Mrs McNally that an integrated approach to energy, gender, poverty, health and population – a point which was also very strongly made by Mrs Scheele – corresponds exactly with the kind of approach that is required.


Pour conclure, je tiens également à féliciter Mme Gebhardt pour son anniversaire, qui aura lieu la semaine prochaine.

Lastly, I should also like to congratulate Mrs Gebhardt on her birthday next week.


Je voudrais également, au nom de la Commission, adresser des remerciements à Mme Evans qui a été chargée de l'élaboration de l'avis de la commission de l'emploi et des affaires sociales et autres parlementaires qui ont contribué à la qualité de ce débat, à la fois en commission et en séance plénière.

I should also like, on behalf of the Commission, to express our thanks to Mrs Evans who was given the task of drawing up the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs, and other Members of Parliament who contributed to the quality of this debate both in committee and in plenary.


Comme l’a déjà souligné Mme Jillian Evans, le statut correspondant à l’objectif n° 1 a été accordé à une partie importante du Pays de Galles, dans des circonscriptions électorales dont je suis également le représentant. Mais, malheureusement, depuis l’annonce de cette nouvelle par la Commission, les problèmes que nous rencontrons au Pays de Galles n’ont fait, jusqu’à présent, qu’empirer.

As we have already heard from Jillian Evans, a major part of Wales, in constituencies which I also represent, has been granted Objective 1 status, but sadly ever since that announcement was made by the Commission, our problems in Wales have actually got even worse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme evans aura également ->

Date index: 2023-07-20
w