Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme demers avait proposé " (Frans → Engels) :

Lors d'une de mes premières participations à ce comité, Mme Demers avait effectivement parlé de cela ainsi que du nombre effarant de femmes qui disparaissent et dont on ne retrouve pas la trace. Elle disait qu'on devrait s'en occuper.

At one of my first meetings as a member of this Committee, Ms. Demers did indeed raise the frightening number of women who disappear without a trace.


Mme Demers avait proposé deux réunions seulement.

Madam Demers had suggested two meetings only.


Comme vous le savez, Mme Demers avait proposé une motion, dont nous discutions.

As you know, Madam Demers had a motion on the table, which we were discussing.


Je souhaite ajouter que Mme Demers avait tout à fait raison de faire remarquer que certains de ces enfants, de ces jeunes femmes, n'ont que 15 ans, ce qui est contraire à la loi du gouvernement sur les contacts sexuels avec des femmes de moins de 16 ans.

But I did also want to say that Madame Demers has pointed out quite rightly that some of these children, these young women, are 15 years of age, and that goes against the passage of the government's own law on sexual interference in regard to women under the age of 16.


Cependant, je sais que Mme Demers avait proposé la motion.

However, I know that Ms. Demers introduced the motion.


Ceci étant, notre commission a considéré superflu d'élaborer un nouvel avis sur le rapport de M. Martin, tout en me chargeant de vous exprimer son soutien massif au contenu des amendements que Mme Guy-Quint avait proposés.

This being the case, my committee took the view that there was no need to draw up a new opinion on Mr Martin’s report, while at the same time instructing me to pass on to you its wholehearted support for the content of the amendments proposed by Ms Guy-Quint.


Si Mme Hautala avait proposé de reporter le débat à demain, cela m'aurait paru acceptable, mais le remettre à la dernière heure de ce jour, ces pauvres personnes ne sachant même pas ce qu'elles vont faire, ne me semble pas opportun.

If the proposal was for the debate to take place tomorrow, I would agree, but leaving it until last today, when these poor people do not even know what they are going to do, does not seem appropriate to me.


Sur la base de ce que je viens de dire, je suis disposé à retirer mes amendements 96 à 98 et 100 à 102 sur les organes et j'ai pour cela également reçu la coopération de Mme Oomen-Ruijten, qui à l'époque, les avait proposés avec moi.

On the basis of what I have just said, I am prepared to withdraw my Amendments Nos 96 to 98 and 100 to 102 on organs and I have also secured the cooperation of Mrs Oomen-Ruijten on this, who at the time tabled these amendments with me.


Voil? pourquoi j'aurais souhaité voter l'amendement 42 qu'avait proposé Mme Hautala, demandant ? la Commission de bien vouloir envisager un appareil global législatif concernant les femmes.

This is why I should have liked to vote in favour of the Amendment No 42 proposed by Mrs Hautala, asking the Commission to make plans for an overall legislative system on the subject of women.


Sous ces deux réserves essentielles, sur lesquelles une partie d’entre nous voteront différemment de ce qui est proposé, nous considérons que le rapport de Mme Villiers est satisfaisant et j’en féliciterais volontiers le rapporteur si j’avais le sentiment - et c’est une réserve - qu’elle avait adopté, dans l’ensemble des négociations entre les groupes, une attitude complètement loyale.

Subject to these two essential reservations, where some of us will be voting against the proposal, we consider Mrs Villiers's report to be satisfactory. I would be happy to congratulate the rapporteur if I felt – and this is a reservation – that she had been completely fair throughout the negotiations between the groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme demers avait proposé ->

Date index: 2022-08-21
w