Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Journée internationale de la femme
Lion effaré
Lion sautant
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité de genre
égalité des genres
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les genres
égalité entre les hommes et les femmes
égalité entre les sexes
égalité femme-homme
égalité femmes-hommes
égalité homme-femme
égalité hommes-femmes
émancipation de la femme
équité de genre
équité des genres
équité des sexes
équité entre les femmes et les hommes
équité entre les genres
équité entre les hommes et les femmes
équité entre les sexes
équité femme-homme
équité femmes-hommes
équité homme-femme
équité hommes-femmes

Traduction de «effarant de femmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women




condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]




homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]

gender equality [ equality of men and women | equality of women and men | equality between men and women | equality between women and men | equality between the sexes | sexual equality ]


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


équité des sexes [ équité entre les sexes | équité entre les femmes et les hommes | équité entre les hommes et les femmes | équité femmes-hommes | équité hommes-femmes | équité femme-homme | équité homme-femme | équité entre les genres | équité des genres | équité de genre ]

gender equity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. constate qu'en dépit des progrès réalisés jusqu'à présent en vue de parvenir à l'égalité entre les hommes et les femmes et à l'émancipation des femmes, ces dernières sont encore victimes de violences sexuelles et de viols de masse dans les régions où sévissent des conflits armés et le nombre de femmes qui meurent chaque jour de violences domestiques reste effarant; en appelle à tous les gouvernements afin qu'ils prennent des mesures concrètes pour lutter contre la violence faite aux femmes sous toutes ses formes et réitère sa dem ...[+++]

27. Observes that despite the progress made in achieving equality between men and women and women’s empowerment so far, women are still victims of sexual violence and mass rape in armed conflict areas, and the number of women who die every day as a result of domestic violence is truly appalling; calls on all governments to take concrete steps to combat violence against women in all its forms, and reiterates its call on the EU Member States to ratify the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women;


Le nombre de femmes et de filles autochtones qui ont disparu ou ont été assassinées au cours des 30 dernières années est effarant. Il s'élève à 1 026.

The number of aboriginal women and girls missing or murdered in the last 30 years is staggering, 1,026.


Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui une pétition au nom de l'Association des femmes autochtones du Canada, qui exhorte le gouvernement à tenir une enquête publique nationale sur la grande tragédie que constitue le nombre absolument effarant de femmes et de filles autochtones disparues ou assassinées au Canada.

Mr. Speaker, I am honoured to rise today to present a petition on behalf of the Native Women's Association of Canada, which urges the government to hold a national public inquiry into the ongoing tragedy of the drastically disproportionate numbers of missing and murdered indigenous women and girls in Canada.


Le taux de pauvreté des femmes vivant seules atteint le niveau effarant de 42 p. 100 et la situation est encore pire pour les mères seules qui sont 48 p. 100 à connaître la pauvreté.

The poverty rate for single women is a staggering 42% and it is worse for single mothers at 48%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce Parlement défend les droits des citoyens de choisir librement leur activité sexuelle et leur orientation sexuelle, ainsi que leur droit à obtenir des soins de santé appropriés et à réduire le bilan effarant de 90 000 femmes qui meurent chaque année des suites d’accouchements clandestins.

This Parliament stands behind the rights of people to choose independently their sexual activity, their sexual proclivities and their right to proper health services and to prevent the appalling death toll of something like 90 000 women who die annually as a result of backstreet abortions.


- Le rapport consacré aux femmes migrantes est effarant.

– (FR) The report devoted to immigrant women is alarming.


Mon intention est de trouver des portes de sortie pour les femmes, mais tant qu'elles seront là, j'estime que le régime actuel est absolument effarant, et le seul fait de criminaliser les femmes.ou même le modèle suédois.

My concern is that we have to provide exits for women, but as long as they're there I feel the current regime is absolutely appalling, and just to criminalize women.or even the Swedish model.


Monsieur le Président, plus de 1 000 femmes autochtones ont été portées disparues ou assassinées. Pourtant, le ministre ne semble pas être conscient de ce nombre effarant.

Mr. Speaker, more than 1,000 aboriginal women are missing or murdered, yet the minister does not seem to appreciate this staggering number.


w